-
1 workmanship defect
1) Техника: дефект вследствие небрежности изготовления3) Контроль качества: дефект выполнения, дефект изготовления, дефект исполнения, дефект производства -
2 defect in workmanship
1) Техника: производственный брак2) Производство: заводской дефект, дефект изготовления3) Контроль качества: дефект выполнения, дефект исполнения, дефект производства, производственный дефект -
3 floater
['fləʊtə]1) Общая лексика: "летун" (о работнике), бродяга, клёпка, колеблющийся избиратель, паром, паромщик, плот, плотогон, подкупленный избиратель, подставное лицо на выборах, предложение покинуть город, сезонный рабочий, ценная бумага2) Авиация: человек, отделяющийся перед формацией (парашютизм)3) Медицина: Деструкция стекловидного тела глаза, помутнение волокон стекловидного тела, "плавающее помутнение"4) Американизм: временный или сезонный рабочий, временный рабочий, лицо, выписывающее чек, не имея для этого достаточной суммы на банковском счёту5) Спорт: зонный защитник6) Техника: буй, гладилка штукатура, лодочка, мелководная баржа (буровая), плавучее нефтехранилище, плавучее основание, резервуар с плавающей крышей7) Строительство: гладилка, полутёрок, правило, тёрка, наплавной кессон8) Юридический термин: избиратель, голосующий несколько раз9) Экономика: облигация с плавающей ставкой, полис страхования имущества, находящегося в разных местах10) Бухгалтерия: грюндер, непостоянный клиент (банка), случайный клиент (банка)11) Страхование: аллонж, добавление (к договору страхования), дополнительное условие страхования (обычно на отдельном листе, прилагаемом к полису), дополнительные условия полиса, поплавок ("плавающий"), генеральный полис (floating policy)12) Автомобильный термин: поплавок13) Горное дело: небольшое включение пустой породы в жильной массе14) Дипломатический термин: колеблющийся избиратель, голосующий то за одну, то за другую политическую партию15) Лесоводство: лесоматериал, пригодный к сплаву в свежесрубленном виде, лесоматериал, удерживаемый на плаву, небольшая стружка, попавшая на поверхность ДСП с изменяющейся плотностью (дефект производства), небольшая щепка, попавшая на поверхность ДСП с изменяющейся плотностью (дефект производства)16) Сленг: грубая ошибка, ложный шаг, ошибка, просчёт, рабочий, часто меняющий рабочее место, ссуда, страхование недвижимости от кражи, страхование недвижимости от огня, утопленник, заём, избиратель, чей голос можно купить, промах, распоряжение полиции немедленно покинуть город, страхование недвижимости от огня или кражи, зависший мяч (в бейсболе)17) Вычислительная техника: "плавающий" объект, перемещаемый объект18) Нефть: мелководная буровая баржа, плавучая буровая установка (баржевого типа), плавучее буровое основание (судно, баржа, полупогружное основание)19) Иммунология: флотирующая (мёртвая) клетка20) Банковское дело: непостоянный клиент банка, первоклассные ценные бумаги, случайный клиент банка, случайный клиент банки21) Силикатное производство: лодка22) Экология: флотатор23) Деловая лексика: учредитель24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: буровое судно, плавучее морское основание25) Нефтегазовая техника плавучая буровая установка баржевого типа26) Инвестиции: облигация с "плавающей" процентной ставкой27) Управление скважиной: ПБУ (плавучая буровая установка)28) Табуированная лексика: гомосексуалист-проститутка, работающий только в городах, где его не знают -
4 misalignment
[ˌmɪsə'laɪnmənt]1) Общая лексика: несовпадение с осью, нецентрированность, устойчивое отклонение реального валютного курса от уровня равновесия2) Авиация: несовпадение осей3) Техника: несовпадение, неточное совмещение, отклонение от прямой, разлаженность, разориентация, разрегулирование, разрегулировка, разъюстировка, рассогласование, расстройка, смещение оси, смещение (выведение из совмещённого или соосного положения), отклонение от соосности4) Строительство: отклонение от оси5) Математика: неправильная установка6) Железнодорожный термин: ошибка, расхождение8) Автомобильный термин: непараллельность, несоосность, отклонение, отклонение от прямой линии9) Архитектура: несоосность (несовпадение осей), отклонение от оси (несоосность)10) Металлургия: расцентровка11) Вычислительная техника: нарушение границ, несовмещение12) Нефть: несогласование с осью13) Космонавтика: ошибка прицеливания, промах, угловая ошибка, эксцентриситет14) Банковское дело: устойчивое отклонение реального валютного курса от уровня фундаментального равновесия15) Метрология: неправильная регулировка, отсутствие соосности16) Механика: смещение осей18) Бурение: отклонение осей, прямолинейность, разрегулированность, рассогласованность19) Нефтепромысловый: перекос (несоосность)20) Полимеры: нарушение регулировки, нарушение соосности, перекос (дефект производства)21) Автоматика: неперпендикулярность, неправильное относительное расположение, отклонение от заданного положения, смещение от заданного положения, угловое рассогласование22) Робототехника: непрямолинейность23) Управление скважиной: потеря центровки24) Макаров: нарушение ориентации, неправильное расположение, несогласованность, неупорядоченное расположение, угловое прицельное расстояние25) Нефть и газ: нестыковка в точке соединения трубопроводов, нестыковка координат строящихся трубопроводов, нестыковка труб26) Контактные линзы: децентрация -
5 in-process defect
дефект, возникший в процессе производства* * *дефект, возникший в процессе производстваАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > in-process defect
-
6 discontinuity of object magnetic particle nondestructive inspection
дефект объекта магнитопорошкового контроля
Неоднородность в материале объекта контроля, вызывающая локальное изменение его магнитных свойств, не соответствующая установленным требованиям.
Примечание
Примеры дефектов объекта магнитопорошкового контроля:
на отливках, поковках, в прокате - флокены, волосовины, неметаллические и шлаковые включения, поры, расслоения, закаты, заковы и т.д.;
на готовых деталях в условиях производства или ремонта - трещины шлифовочные, ковочные, штамповочные, термические, деформационные, дефекты сварки (трещины, непровары, пористость и др);
на деталях, бывших в условиях эксплуатации, - трещины усталостные, коррозионно-усталостные, термической усталости, хрупкие и т.п., а также перечисленные выше дефекты производственно-технологического характера, пропущенные на заводе - изготовителе техники.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > discontinuity of object magnetic particle nondestructive inspection
-
7 in-process defect
дефект, возникший в процессе производстваThe English-Russian dictionary on reliability and quality control > in-process defect
-
8 incorrigible defect
неустранимый дефект
Дефект, устранение которого технически невозможно или экономически нецелесообразно.
Пояснения
Устранимость и неустранимость дефекта определяют применительно к рассматриваемым конкретным условиям производства и ремонта с учетом необходимых затрат и других факторов.
Один и тот же дефект может быть отнесен к устранимым или неустранимым в зависимости от того, обнаружен он на ранних или на заключительных этапах технологического процесса производства (ремонта).
Неустранимые дефекты могут переходить в категорию устранимых также в связи с усовершенствованием технологии производства (ремонта) продукции и снижением затрат на исправление брака.
[ ГОСТ 15467-79]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > incorrigible defect
-
9 corrected defect
устранимый дефект
Дефект, устранение которого технически возможно и экономически целесообразно.
Пояснения
Устранимость и неустранимость дефекта определяют применительно к рассматриваемым конкретным условиям производства и ремонта с учетом необходимых затрат и других факторов.
Один и тот же дефект может быть отнесен к устранимым или неустранимым в зависимости от того, обнаружен он на ранних или на заключительных этапах технологического процесса производства (ремонта).
Неустранимые дефекты могут переходить в категорию устранимых также в связи с усовершенствованием технологии производства (ремонта) продукции и снижением затрат на исправление брака.
[ ГОСТ 15467-79]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > corrected defect
-
10 fault
- ток повреждения
- сверхток
- сброс
- сбой
- разлом
- повреждение (цепи, линии, устройства)
- повреждение (во взрывозащите)
- повреждение
- ошибка
- отказ
- ненормальный режим работы
- неисправность
- неисправное состояние
- нарушение
- короткое замыкание
- дизъюктивное нарушение
- дефект
- выход из строя
- аварийное сообщение
аварийное сообщение
-Параллельные тексты EN-RU
The system offers diagnostic and statistics functions and configurable warnings and faults, allowing better prediction of component maintenance, and provides data to continuously improve the entire system.
[Schneider Electric]Система (управления электродвигателем) предоставляет оператору различную диагностическую и статистическую информацию и позволяет сконфигурировать предупредительные и аварийные сообщения, что дает возможность лучше планировать техническое обслуживание и постоянно улучшать систему в целом.
[Перевод Интент]Various alarm notifications are available to indicate a compromised security state such as forced entry and door position.
[APC]Устройство может формировать различные аварийные сообщения о нарушении защиты, например, о несанкционированном проникновении или об изменении положения двери.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
выход из строя
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
выход системы из строя
вследствие отказа аппаратного или программного обеспечения либо средств связи
[Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. © 1998-2007 гг., Э.М. Пройдаков, Л.А. Теплицкий. 13,8 тыс. статей.]
выход из строя
-
[Интент]Единичные выходы из строя в процессе испытаний элементов электронной техники (микросхем, электровакуумных и полупроводниковых приборов, конденсаторов, резисторов, кварцевых резонаторов и т.д.), а также ламп накаливания и предохранителей не могут служить основанием для прекращения испытаний, если это не вызвано недостатком конструкции прибора.
При повторных выходах из строя тех же элементов испытания следует считать неудовлетворительными.
[ ГОСТ 24314-80]При выходе из строя отдельно стоящих вентиляторов на двигателях мельниц, дымососов, мельничных вентиляторов, вентиляторов первичного воздуха и т.д. необходимо при первой возможности, но не позже чем его допускается заводской инструкцией, отключить двигатель 6 кВ для ремонта вентилятора охлаждения двигателя.
[РД 34.20.565]Судовая электрическая сеть, предназначенная для передачи электроэнергии при выходе из строя линий электропередачи силовой сети или исчезновении напряжения
[ ГОСТ 22652-77]Тематики
Синонимы
EN
дизъюктивное нарушение
Относительное перемещение частей пластов вдоль плоскости их разрыва (геол.)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
короткое замыкание
Случайное или намеренное соединение резистором или импедансом со сравнительно низким сопротивлением двух или более точек в цепи, нормально находящихся под различным напряжением.
Случайное или намеренное низкоимпедансное или низкоомное соединение двух или более точек электрической цепи, нормально находящихся под разными электрическими потенциалами. (вариант компании Интент)
МЭК 60050(151-03-41) [2].
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
короткое замыкание
Случайный или преднамеренный проводящий путь между двумя или более проводящими частями, принуждающий различия электрических потенциалов между этими проводящими частями становиться равными или близкими к нулю.
Короткое замыкание обычно возникает в аварийном режиме электроустановки здания при повреждении изоляции токоведущих частей, находящихся под разными электрическими потенциалами, и возникновении между этими частями электрического контакта, имеющего пренебрежимо малое полное сопротивление. Короткое замыкание также может быть следствием ошибочных действий, совершаемых персоналом при монтаже и эксплуатации электроустановки здания, когда соединяют между собой проводящие части, которые в нормальном режиме находятся под разными электрическими потенциалами.
Короткое замыкание характеризуется током короткого замыкания, который, многократно превышая номинальный ток электрической цепи, может вызвать возгорание её элементов и явиться причиной пожара в здании. Поэтому в электроустановках зданий всегда проводят мероприятия, направленные на снижение вероятности возникновения короткого замыкания, а также выполняют защиту от короткого замыкания с помощью устройств защиты от сверхтока.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CA/view/27/]
короткое замыкание
Случайное или преднамеренное соединение двух или более проводящих частей, вызывающее снижение разности электрических потенциалов между этими частями до нуля или значения, близкого к нулю.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
короткое замыкание
КЗ
замыкание, при котором токи в ветвях электроустановки, примыкающих к месту его возникновения, резко возрастают, превышая наибольший допустимый ток продолжительного режима
[Методические указания по защите распределительных электрических сетей напряжением 0,4-10 кВ от грозовых перенапряжений]EN
short-circuit
accidental or intentional conductive path between two or more conductive parts forcing the electric potential differences between these conductive parts to be equal to or close to zero
Source: 151-03-41 MOD
[IEV number 195-04-11]FR
court-circuit
chemin conducteur accidentel ou intentionnel entre deux ou plusieurs parties conductrices forçant les différences de potentiel électriques entre ces parties conductrices à être nulles ou proches de zéro
Source: 151-03-41 MOD
[IEV number 195-04-11]Параллельные тексты EN-RU
A short-circuit is a low impedance connection between two conductors at different voltages.
[ABB]Короткое замыкание представляет собой низкоомное соединение двух проводников, находящихся под разными потенциалами.
[Перевод Интент]Тематики
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Синонимы
- КЗ
EN
DE
FR
нарушение
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
fault
Another term for offense.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
Тематики
EN
неисправное состояние
Состояние объекта, при котором он не соответствует хотя бы одному из требований нормативно-технической и (или) конструкторской (проектной) документации.
[ ГОСТ 27.002-89]
[ОСТ 45.152-99]
неисправное состояние
неисправность
По ГОСТ 13377-75
[ ГОСТ 24166-80]
неисправное состояние
Состояние системы тревожной сигнализации, препятствующее реагированию системы на наличие опасности в соответствии с требованиями стандартов.
[ ГОСТ Р 50775-95]
[МЭК 839-1-1-88]Тематики
- надежность, основные понятия
- ремонт судов
- системы охраны и безопасности
- тех. обсл. и ремонт средств электросвязи
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
неисправность
отказ в работе
Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
Примечание 1
Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
Примечание 2
На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
неисправность
Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
неисправность
Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
- abnormality
- abort
- abortion
- breakage
- breakdown
- bug
- defect
- disease
- disrepair
- disturbance
- fail
- failure
- failure occurrence
- fault
- faultiness
- fouling
- health problem
- layup
- malfunction
- problem
- shutdown
- trouble
DE
FR
ненормальный режим работы электротехнического изделия
Режим работы электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования), при котором значение хотя бы одного из параметров режима выходит за пределы наибольшего или наименьшего рабочего значения.
[ ГОСТ 18311-80]
К ненормальным относятся режимы, связанные с отклонениями от допустимых значений величин тока, напряжения и частоты, опасные для оборудования или устойчивой работы энергосистемы.
Рассмотрим наиболее характерные ненормальные режимы.а) Перегрузка оборудования, вызванная увеличением тока сверх номинального значения. Номинальным называется максимальный ток, допускаемый для данного оборудования в течение неограниченного времени.
Если ток, проходящий по оборудованию, превышает номинальное значение, то за счет выделяемого им дополнительного тепла температура токоведущих частей и изоляции через некоторое время превосходит допустимую величину, что приводит к ускоренному износу изоляции и ее повреждению. Время, допустимое для прохождения повышенных токов, зависит от их величины. Характер этой зависимости показан на рис. 1-3 и определяется конструкцией оборудования и типом изоляционных материалов. Для предупреждения повреждения оборудования при его перегрузке необходимо принять меры к разгрузке или отключению оборудования.б) Качания в системах возникают при выходе из синхронизма работающих параллельно генераторов (или электростанций) А и В (рис. 1-2, б). При качаниях в каждой точке системы происходит периодическое изменение («качание») тока и напряжения. Ток во всех элементах сети, связывающих вышедшие из синхронизма генераторы А и В, колеблется от нуля до максимального значения, во много раз превышающего нормальную величину. Напряжение падает от нормального до некоторого минимального значения, имеющего разную величину в каждой точке сети. В точке С, называемой электрическим центром качаний, оно снижается до нуля, в остальных точках сети напряжение падает, но остается больше нуля, нарастая от центра качания С к источникам питания А и В. По характеру изменения тока и напряжения качания похожи на к. з. Возрастание тока вызывает нагревание оборудования, а уменьшение напряжения нарушает работу всех потребителей системы. Качание — очень опасный ненормальный режим, отражающийся на работе всей энергосистемы.
в) Повышение напряжения сверх допустимого значения возникает обычно на гидрогенераторах при внезапном отключении их нагрузки. Разгрузившийся гидрогенератор увеличивает частоту вращения, что вызывает возрастание э. д. с. статора до опасных для его изоляции значений. Защита в таких случаях должна снизить ток возбуждения генератора или отключить его.
Опасное для изоляции оборудования повышение напряжения может возникнуть также при одностороннем отключении или включении длинных линий электропередачи с большой емкостной проводимостью.
Кроме отмеченных ненормальных режимов, имеются и другие, ликвидация которых возможна при помощи релейной защиты.[Чернобровов Н. В. Релейная защита. Учебное пособие для техникумов]
Тематики
- изделие электротехническое
- релейная защита
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
отказ
Нарушение способности оборудования выполнять требуемую функцию.
Примечания
1. После отказа оборудование находится в неисправном состоянии.
2. «Отказ» является событием, в отличие от «неисправности», которая является состоянием.
3. Это понятие, как оно определено, не применяют коборудованиюобъекту, состоящему только из программных средств.
4. На практике термины «отказ» и «неисправность» часто используют как синонимы.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
отказ
Событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния объекта.
[ ГОСТ 27.002-89]
[ОСТ 45.153-99]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
[СО 34.21.307-2005]
отказ
Событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния машины и (или) оборудования вследствие конструктивных нарушений при проектировании, несоблюдения установленного процесса производства или ремонта, невыполнения правил или инструкций по эксплуатации.
[Технический регламент о безопасности машин и оборудования]EN
failure
the termination of the ability of an item to perform a required function
NOTE 1 – After failure the item has a fault.
NOTE 2 – "Failure" is an event, as distinguished from "fault", which is a state.
NOTE 3 – This concept as defined does not apply to items consisting of software only.
[IEV number 191-04-01]
NOTE 4 - In practice, the terms fault and failure are often used synonymously
[IEC 60204-1-2006]FR
défaillance
cessation de l'aptitude d'une entité à accomplir une fonction requise
NOTE 1 – Après défaillance d'une entité, cette entité est en état de panne.
NOTE 2 – Une défaillance est un passage d'un état à un autre, par opposition à une panne, qui est un état.
NOTE 3 – La notion de défaillance, telle qu'elle est définie, ne s'applique pas à une entité constituée seulement de logiciel.
[IEV number 191-04-01]Тематики
- безопасность в целом
- безопасность гидротехнических сооружений
- безопасность машин и труда в целом
- газораспределение
- надежность средств электросвязи
- надежность, основные понятия
Обобщающие термины
EN
DE
FR
повреждение
Повреждение любого элемента, разделения, изоляции или соединения между элементами, не являющихся неповреждаемыми по МЭК 60079-11 [8], при проведении испытаний на искробезопасность.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
повреждение (цепи, линии, устройства)
-
[Интент]Тематики
- выключатель автоматический
- релейная защита
- электротехника, основные понятия
EN
разлом
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
fault
A fracture or a zone of fractures along which there has been displacement of the sides relative to one another parallel to the fracture. (Source: BJGEO)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
сбой
Самоустраняющийся отказ или однократный отказ, устраняемый незначительным вмешательством оператора.
[ ГОСТ 27.002-89]
[ОСТ 45.153-99]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
сбой
Ненормальный режим, который может вызвать уменьшение или потерю способности функционального блока выполнять требуемую функцию.
Примечание
МЭС 191-05-01 определяет «сбой» как состояние, характеризуемое неспособностью выполнить необходимую функцию, исключая неспособности, возникающие во время профилактического ухода или других плановых мероприятий, либо в результате недостатка внешних ресурсов. Иллюстрация к этим двум точкам зрения показана на рисунке [ ИСО / МЭК 2382-14-01-10].
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]Тематики
- газораспределение
- надежность средств электросвязи
- надежность, основные понятия
Обобщающие термины
EN
сброс
Разрывное нарушение, при котором сместитель падает в сторону опущенного крыла (висячее крыло опущено относительно лежачего).
[ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]Тематики
- геология, геофизика
Обобщающие термины
EN
сверхток
Любой ток, превышающий номинальный
МЭК 60050(441-11-06).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
сверхток
Электрический ток, превышающий номинальный электрический ток.
Сверхток представляет собой любой электрический ток, величина которого превышает номинальный ток какого-либо элемента электроустановки здания или используемого в ней электрооборудования, например: номинальный ток электрической цепи, допустимый длительный ток проводника, номинальный ток автоматического выключателя и т. д. В нормативной и правовой документации различают два основных вида сверхтока – ток перегрузки и ток короткого замыкания.
Появление сверхтока в каком-либо элементе электроустановки здания может привести к его перегреву, возгоранию и, как следствие, к возникновению пожара в здании. Поэтому в электроустановках зданий выполняют защиту от сверхтока.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D1/view/59/]
сверхток
сверхток в электротехническом изделии
Ток, значение которого превосходит наибольшее рабочее значение тока электротехнического изделия (устройства).
[ ГОСТ 18311-80]
сверхток
Электрический ток, превышающий номинальный электрический ток.
Примечание - Для проводников номинальный ток считается равным длительному допустимому току.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Сверхток может оказывать или может не оказывать вредные воздействия в зависимости от его величины и продолжительности. Сверхтоки могут возникать в результате перегрузок в электроприемниках или при повреждениях, таких как короткие замыкания или замыканиях на землю
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
сверхток
Любой ток, превышающий номинальное значение. Для проводов номинальным значением является допустимый ток.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
overcurrent
electric current exceeding the rated electric current
NOTE – For conductors, the rated current is considered as equal to the current-carrying capacity
[IEV number 826-11-14]
over-current
<>current exceeding the rated current
<>[IEC 61095, ed. 2.0 (2009-02)]
over-current
electric current the value of which exceeds a specified limiting value
[IEV number 151-15-28]
[IEV number 442-01-20]FR
surintensité, f
courant électrique supérieur au courant électrique assigné
NOTE – Pour des conducteurs, on considère que le courant assigné est égal au courant admissible.
[IEV number 826-11-14]
surintensité
courant supérieur au courant assigné
[IEC 61095, ed. 2.0 (2009-02)]
[IEV number 442-01-20]
surintensité, f
courant électrique dont la valeur dépasse une valeur limite spécifiée
[IEV number 151-15-28]Параллельные тексты EN-RU The design of LV installations leads to basic protection devices being fitted for three types of faults:
-
overloads
-
short-circuits
-
insulation faults
Низковольтные электроустановки должны быть оснащены устройствами защиты трех типов:
-
от перегрузки;
-
от короткого замыкания;
- от токов утечки.
[Перевод Интент]
Примечание.
Слово fault в данном случае пришлось опустить, поскольку:
- его нельзя перевести как "неисправность", т. к. возникновение перегрузки ( overload) не является неисправностью;
- его нельзя перевести как "сверхток", т. к. ток утечки не является сверхтоком.The chosen switchgear must withstand and eliminate faults at optimised cost with respect to the necessary performance.
[Schneider Electric]Выбранная аппаратура распределения должна иметь такие характеристики, чтобы рентабельно выдерживать и ограничивать сверхтоки.
[Перевод Интент]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
ток повреждения
Ток, возникающий в результате пробоя или перекрытия изоляции.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
ток повреждения
Ток, который протекает через данную точку повреждения в результате повреждения изоляции.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
fault current
current resulting from an insulation failure, the bridging of insulation or incorrect connection in an electrical circuit
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]
fault current
current which flows across a given point of fault resulting from an insulation fault
[IEV number 826-11-11]FR
courant de défaut
courant résultant d'un défaut de l'isolation, du contournement de l’isolation ou d’un raccordement incorrect dans un circuit électrique
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]
courant de défaut, m
courant s'écoulant en un point de défaut donné, consécutivement à un défaut de l'isolation
[IEV number 826-11-11]Тематики
EN
DE
- Fehlerstrom, m
FR
- courant de défaut, m
3.7.2 повреждение (fault): Повреждение любого элемента, разделения, изоляции или соединения между элементами, не являющимися по настоящему стандарту не повреждаемыми, от которых зависит искробезопасность цепи.
Источник: ГОСТ Р 52350.11-2005: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 11. Искробезопасная электрическая цепь "I" оригинал документа
3.16 неисправность (fault): Состояние объекта, характеризующееся неспособностью исполнять требуемую функцию, исключая время профилактического технического обслуживания или других запланированных действий, или простои из-за недостатка внешних ресурсов
Примечание - Неисправность часто является результатом отказа объекта, но может существовать и без отказа.
Источник: ГОСТ Р 51901.6-2005: Менеджмент риска. Программа повышения надежности оригинал документа
3.6 неисправность (fault): Состояние элемента, характеризующееся неспособностью исполнять требуемую функцию, исключая период технического обслуживания, ремонта или других запланированных действий, а также из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание - Неисправность часто является результатом отказа элемента, но может существовать и без предшествующего отказа.
Источник: ГОСТ Р 51901.5-2005: Менеджмент риска. Руководство по применению методов анализа надежности оригинал документа
3.5 неисправность (fault): Состояние объекта, когда один из его элементов или группа элементов проявляют признаки деградации или нарушения работы, что может привести к отказу машины.
Примечания
1 Неисправность часто является следствием отказа, но может иметь место и при его отсутствии.
2 Состояние объекта не рассматривают как неисправное, если оно возникло вследствие запланированных процедур или нехватки внешних ресурсов.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13379-2009: Контроль состояния и диагностика машин. Руководство по интерпретации данных и методам диагностирования оригинал документа
3.3 неисправность (fault): Состояние объекта, при котором он не способен выполнять требуемую функцию, за исключением такой неспособности при техническом обслуживании или других плановых мероприятиях или вследствие нехватки внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность часто является следствием отказа объекта, но может иметь место и без него.
2 В настоящем стандарте термин «неисправность» используется наряду с термином «отказ» по историческим причинам.
Источник: ГОСТ Р 51901.12-2007: Менеджмент риска. Метод анализа видов и последствий отказов оригинал документа
3.1.30 ошибка (fault): Разность между погрешностью весоизмерительного датчика и основной погрешностью весоизмерительного датчика (см. 3.1.34).
Источник: ГОСТ Р 8.726-2010: Государственная система обеспечения единства измерений. Датчики весоизмерительные. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа
3.6 дефект (fault): Неисправность или ошибка в компоненте технического обеспечения, программного обеспечения или системы
[МЭК 61513, пункт 3.22]
Примечание 1 - Дефекты могут подразделяться на случайные, например, в результате ухудшения аппаратных средств из-за старения, и систематические, например, ошибки в программном обеспечении, которые вытекают из погрешностей проектирования.
Примечание 2 - Дефект (в особенности дефект проекта) может остаться необнаруженным в системе до тех пор, пока не окажется, что полученный результат не соответствует намеченной функции, то есть возникает отказ.
Примечание 3 - См. также «ошибка программного обеспечения» и «случайный дефект».
Источник: ГОСТ Р МЭК 62340-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Требования по предотвращению отказов по общей причине оригинал документа
3.2 неисправность (fault): Состояние объекта, когда один из его элементов или группа элементов проявляет признаки деградации или нарушения работы, что может привести к отказу машины.
Примечание - Неисправность может привести к отказу.
Источник: ГОСТ Р ИСО 17359-2009: Контроль состояния и диагностика машин. Общее руководство по организации контроля состояния и диагностирования оригинал документа
3.17 дефект (fault): Неисправность или ошибка в компоненте технического обеспечения, программного обеспечения или системы.
[МЭК 61513, пункт 3.22]
Источник: ГОСТ Р МЭК 60880-2010: Атомные электростанции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Программное обеспечение компьютерных систем, выполняющих функции категории А оригинал документа
3.6.1 сбой (fault): Ненормальный режим, который может вызвать уменьшение или потерю способности функционального блока выполнять требуемую функцию.
Примечание - МЭС 191-05-01 определяет «сбой» как состояние, характеризуемое неспособностью выполнить необходимую функцию, исключая неспособности, возникающие во время профилактического ухода или других плановых мероприятий, либо в результате недостатка внешних ресурсов. Иллюстрация к этим двум точкам зрения показана на рисунке 4 [ИСО/МЭК 2382-14-01-10].
Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа
3.22 дефект (fault): Дефект в аппаратуре, программном обеспечении или в компоненте системы (см. рисунок 3).
Примечание 1 -Дефекты могут быть результатом случайных отказов, которые возникают, например, из-за деградации аппаратуры в результате старения; возможны систематические дефекты, например, в результате дефектов в программном обеспечении, возникающих из-за ошибок при проектировании.
Примечание 2 - Дефект (особенно дефекты, связанные с проектированием) может оставаться незамеченным, пока сохраняются условия, при которых он не отражается на выполнении функции, т.е. пока не произойдет отказ.
Примечание 3 - См. также «дефект программного обеспечения».
Источник: ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа
4.10.1 ошибка (fault): Разность между погрешностью показаний и погрешностью прибора.
Источник: ГОСТ Р ЕН 1434-1-2011: Теплосчетчики. Часть 1. Общие требования
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fault
-
11 EN
- эффективность
- цели в области качества
- характеристика качества
- характеристика
- управление качеством
- улучшение качества
- удовлетворенность потребителей
- требование
- соответствие
- снижение градации
- система управления измерениями
- система менеджмента качества
- система менеджмента
- система
- сигнал электрического интерфейса, уровень n
- руководство по качеству
- ремонт
- результативность
- разрешение на отступление
- разрешение на отклонение
- процесс квалификации
- процесс измерения
- процесс
- процедура
- прослеживаемость
- производственная среда
- проектирование и разработка
- проект
- продукция
- проверяемая организация
- предупреждающее действие
- потребитель
- постоянное улучшение
- поставщик
- политика в области качества
- планирование качества
- план качества
- переделка
- организация
- организационная структура
- объективное свидетельство
- обеспечение качества
- нормативная и техническая документация
- несоответствие
- надежность
- метрологическое подтверждение пригодности
- метрологическая характеристика
- метрологическая служба
- менеджмент качества
- менеджмент
- коррекция
- корректирующее действие
- контроль
- компетентность
- качество
- испытание
- инфраструктура
- информация
- измерительное оборудование
- запись
- заинтересованная сторона
- Европейский стандарт
- документ
- дефект
- градация
- высшее руководство
- выпуск
- возможности
- валидация
- анализ
Европейский стандарт
(МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
сигнал электрического интерфейса, уровень n
(МСЭ-Т Y.1453).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
- electrical interface signal, level n
- En
3.17 Европейский стандарт (European Norm; EN): Стандарт Европейского Союза.
Источник: ГОСТ Р ИСО 22742-2006: Автоматическая идентификация. Кодирование штриховое. Символы линейного штрихового кода и двумерные символы на упаковке продукции оригинал документа
3.4.3 проект (en project; fr projet): Уникальный процесс (3.4.1), состоящий из совокупности скоординированной и управляемой деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям (3.1.2), включающий ограничения сроков, стоимости и ресурсов.
Примечания
1 Отдельный проект может быть частью структуры более крупного проекта.
2 В некоторых проектах цели совершенствуются, а характеристики (3.5.1) продукции определяются соответственно по мере развития проекта.
3 Выходом проекта может быть одно изделие или несколько единиц продукции (3.4.2).
4 Адаптировано из ИСО 10006.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.1.1 качество (en quality; fr qualité): Степень соответствия совокупности присущих характеристик (3.5.1) требованиям (3.1.2).
Примечания*
1 Термин «качество» может применяться с такими прилагательными, как плохое, хорошее или отличное.
2 Термин «присущий» в отличие от термина «присвоенный» означает имеющийся в чем-то. Прежде всего это относится к постоянным характеристикам.
__________
* Примечания приведены в редакции, отличной от ИСО 9000.
(Измененная редакция. Изм. № 1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.1.2 требование (en requirement; fr exigence): Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным.
Примечания
1 «Обычно предполагается» означает, что это общепринятая практика организации (3.3.1), ее потребителей (3.3.5) и других заинтересованных сторон (3.3.7), когда предполагаются рассматриваемые потребности или ожидания.
2 Для обозначения конкретного вида требования могут применяться определяющие слова, например требование к продукции, требование к менеджменту качества, требование потребителя.
3 Установленным является такое требование, которое определено, например в документе (3.7.2).
4 Требования могут выдвигаться различными заинтересованными сторонами.
(Измененная редакция. Изм. № 1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.1.3 градация (en grade; fr classe): Класс, сорт, категория или разряд, присвоенные различным требованиям (3.1.2) к качеству продукции (3.4.2), процессов (3.4.1) или систем (3.2.1), имеющих то же самое функциональное применение.
Пример: класс авиабилета или категория гостиницы в справочнике гостиниц.
Примечание - При определении требования к качеству градация обычно устанавливается.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.1.4 удовлетворенность потребителей (en customer satisfaction; fr satisfaction du client): Восприятие потребителями степени выполнения их требований (3.1.2).
Примечания
1 Жалобы потребителей являются показателем низкой удовлетворенности потребителей, однако их отсутствие не обязательно предполагает высокую удовлетворенность потребителей.
2 Даже если требования потребителей были с ними согласованы и выполнены, это не обязательно обеспечивает высокую удовлетворенность потребителей.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.1.5 возможности (en capability; fr capacité): Способность организации (3.3.1), системы (3.2.1) или процесса (3.4.1) производить продукцию (3.4.2), которая будет соответствовать требованиям (3.1.2) к этой продукции.
Примечание - Термины, относящиеся к возможностям процесса в области статистики, определены в ГОСТ Р 50779.11.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.1 система (en system; fr systéme): Совокупность взаимосвязанных или взаимодействующих элементов.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.2 система менеджмента (en management system; fr systéme de management): Система (3.2.1) для разработки политики и целей и достижения этих целей.
Примечание - Система менеджмента организации (3.3.1) может включать различные системы менеджмента, такие как система менеджмента качества (3.2.3), система менеджмента финансовой деятельности или система менеджмента охраны окружающей среды.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.3 система менеджмента качества (en quality management system; fr systéme de management de la qualité): Система менеджмента (3.2.2) для руководства и управления организацией (3.3.1) применительно к качеству (3.1.1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.4 политика в области качества (en quality policy; fr politique qualité): Общие намерения и направление деятельности организации (3.3.1) в области качества (3.1.1), официально сформулированные высшим руководством (3.2.7).
Примечания
1 Как правило, политика в области качества согласуется с общей политикой организации и обеспечивает основу для постановки целей в области качества (3.2.5).
2 Принципы менеджмента качества, изложенные в настоящем стандарте, могут служить основой для разработки политики в области качества.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.5 цели в области качества (en quality objective; fr objectif qualité): Цели, которых добиваются или к которым стремятся в области качества (3.1.1).
Примечания
1 Цели в области качества обычно базируются на политике организации в области качества (3.2.4).
2 Цели в области качества обычно устанавливаются для соответствующих функций и уровней организации (3.3.1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.6 менеджмент (en management; fr management): Скоординированная деятельность по руководству и управлению организацией (3.3.1).
Примечание - В английском языке термин «management» иногда относится к людям, т.е. к лицу или группе работников, наделенных полномочиями и ответственностью для руководства и управления организацией. Когда «management» используется в этом смысле, его следует всегда применять с определяющими словами с целью избежания путаницы с понятием «management», определенным выше. Например не одобряется выражение «руководство должно...», в то время как «высшее руководство (3.2.7) должно...» - приемлемо.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.7 высшее руководство (en top management; fr direction): Лицо или группа работников, осуществляющих направление деятельности и управление организацией (3.3.1) на высшем уровне.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.8 менеджмент качества (en quality management; fr management de la qualité): Скоординированная деятельность по руководству и управлению организацией (3.3.1) применительно к качеству (3.1.1).
Примечание - Руководство и управление применительно к качеству обычно включает разработку политики в области качества (3.2.4) и целей в области качества (3.2.5), планирование качества (3.2.9), управление качеством (3.2.10), обеспечение качества (3.2.11) и улучшение качества (3.2.12).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.9 планирование качества (en quality planning; fr planification de la qualité): Часть менеджмента качества (3.2.8), направленная на установление целей в области качества (3.2.5) и определяющая необходимые операционные процессы (3.4.1) жизненного цикла продукции и соответствующие ресурсы для достижения целей в области качества.
Примечание - Разработка планов качества (3.7.5) может быть частью планирования качества.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.10 управление качеством (en quality; fr maîtrise de la qualité): Часть менеджмента качества (3.2.8), направленная на выполнение требований (3.1.2) к качеству.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.11 обеспечение качества (en quality assurance; fr assurance de la qualité): Часть менеджмента качества (3.2.8), направленная на создание уверенности, что требования (3.1.2) к качеству будут выполнены.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.12 улучшение качества (en quality improvement; fr amélioration de la qualité): Часть менеджмента качества (3.2.8), направленная на увеличение способности выполнить требования (3.1.2) к качеству.
Примечание - Требования могут относиться к любым аспектам, таким как результативность (3.2.14), эффективность (3.2.15) или прослеживаемость (3.5.4).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.13 постоянное улучшение (en continual improvement; fr amélioration continue): Повторяющаяся деятельность по увеличению способности выполнить требования (3.1.2).
Примечание - Процесс (3.4.1) установления целей и поиска возможностей улучшения является постоянным процессом, использующим наблюдения аудита (проверки) (3.9.6) и заключения по результатам аудита (проверки) (3.9.7), анализ данных, анализ (3.8.7) со стороны руководства или другие средства и обычно ведущим к корректирующим действиям (3.6.5) или предупреждающим действиям (3.6.4).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.14 результативность (en effectiveness; fr efficacité): Степень реализации запланированной деятельности и достижения запланированных результатов.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.15 эффективность (en efficiency, fr efficience): Соотношение между достигнутым результатом и использованными ресурсами.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.3.1 организация (en organization; fr organisme): Группа работников и необходимых средств с распределением ответственности, полномочий и взаимоотношений.
Примеры: компания, корпорация, фирма, предприятие, учреждение, благотворительная организация, предприятие розничной торговли, ассоциация, а также их подразделения или комбинация из них.
Примечания
1 Распределение обычно бывает упорядоченным.
2 Организация может быть государственной или частной.
3 Настоящее определение действительно применительно к стандартам на системы менеджмента качества (3.2.3). Термин «организация» определен иначе в руководстве ИСО/МЭК 2.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.3.2 организационная структура (en organizational structure; fr organisation): Распределение ответственности, полномочий и взаимоотношений между работниками.
Примечания
1 Распределение обычно бывает упорядоченным.
2 Официально оформленная организационная структура часто содержится в руководстве по качеству (3.7.4) или в плане качества (3.7.5) проекта (3.4.3).
3 Область применения организационной структуры может включать соответствующие взаимодействия с внешними организациями (3.3.1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.3.3 инфраструктура (en infrastructure; fr infrastructure): < организация> Совокупность зданий, оборудования и служб обеспечения, необходимых для функционирования организации (3.3.1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.3.4 производственная среда (en work environment; fr environnement de travail): Совокупность условий, в которых выполняется работа.
Примечание - Условия включают физические, социальные, психологические и экологические факторы (такие как температура, системы признания и поощрения, эргономика и состав атмосферы).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.3.5 потребитель (en customer; fr client): Организация (3.3.1) или лицо, получающие продукцию (3.4.2).
Примеры: клиент, заказчик, конечный пользователь, розничный торговец, бенефициар и покупатель.
Примечание - Потребитель может быть внутренним или внешним по отношению к организации.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.3.6 поставщик (en supplier; fr fournisseur): Организация (3.3.1) или лицо, предоставляющие продукцию (3.4.2).
Примеры: производитель, оптовик, предприятие розничной торговли или продавец продукции, исполнитель услуги, поставщик информации.
Примечания
1 Поставщик может быть внутренним или внешним по отношению к организации.
2 В контрактной ситуации поставщика иногда называют «подрядчиком».
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.3.7 заинтересованная сторона (en interested party; fr partie intéressée): Лицо или группа, заинтересованные в деятельности или успехе организации (3.3.1).
Примеры: потребители (3.3.5), владельцы, работники организации, поставщики (3.3.6), банкиры, ассоциации, партнеры или общество.
Примечание - Группа может состоять из организации, ее части или из нескольких организаций.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.4.1 процесс (en process; fr processus): Совокупность взаимосвязанных или взаимодействующих видов деятельности, преобразующая входы в выходы.
Примечания
1 Входами к процессу обычно являются выходы других процессов.
2 Процессы в организации (3.3.1), как правило, планируются и осуществляются в управляемых условиях с целью добавления ценности.
3 Процесс, в котором подтверждение соответствия (3.6.1) конечной продукции (3.4.2) затруднено или экономически нецелесообразно, часто относят к «специальному процессу».
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.4.2 продукция (en product; fr produit): Результат процесса (3.4.1).
Примечания
1 Имеются четыре общие категории продукции:
- услуги (например перевозки);
- программные средства (например компьютерная программа, словарь);
- технические средства (например узел двигателя);
- перерабатываемые материалы (например смазка).
Многие виды продукции содержат элементы, относящиеся к различным общим категориям продукции. Отнесение продукции к услугам, программным или техническим средствам или перерабатываемым материалам зависит от преобладающего элемента.
Например поставляемая продукция «автомобиль» состоит из технических средств (например шин), перерабатываемых материалов (горючее, охлаждающая жидкость), программных средств (программное управление двигателем, инструкция водителю) и услуги (разъяснения по эксплуатации, даваемые продавцом).
2 Услуга является результатом, по меньшей мере, одного действия, обязательно осуществленного при взаимодействии поставщика (3.3.6) и потребителя (3.3.5), она, как правило, нематериальна. Предоставление услуги может включать, к примеру, следующее:
- деятельность, осуществленную на поставленной потребителем материальной продукции (например автомобиль, нуждающийся в ремонте);
- деятельность, осуществленную на поставленной потребителем нематериальной продукции (например заявление о доходах, необходимое для определения размера налога);
- предоставление нематериальной продукции (например информации в смысле передачи знаний);
- создание благоприятных условий для потребителей (например в гостиницах и ресторанах).
Программное средство содержит информацию и обычно является нематериальным, может также быть в форме подходов, операций или процедуры (3.4.5).
Техническое средство, как правило, является материальным и его количество выражается исчисляемой характеристикой (3.5.1). Перерабатываемые материалы обычно являются материальными и их количество выражается непрерывной характеристикой. Технические средства и перерабатываемые материалы часто называются товарами.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.4.4 проектирование и разработка (en design and development; fr conception et développement): Совокупность процессов (3.4.1), переводящих требования (3.1.2) в установленные характеристики (3.5.1) или нормативную и техническую документацию (3.7.3) на продукцию (3.4.2), процесс (3.4.1) или систему (3.2.1).
Примечания
1 Термины «проектирование» и «разработка» иногда используют как синонимы, а иногда - для определения различных стадий процесса проектирования и разработки в целом.
2 Для обозначения объекта проектирования и разработки могут применяться определяющие слова (например проектирование и разработка продукции или проектирование и разработка процесса).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.11 разрешение на отклонение (en concession; fr dérogation (aprés production): Разрешение на использование или выпуск (3.6.13) продукции (3.4.2), которая не соответствует установленным требованиям (3.1.2).
Примечание - Разрешение на отклонение обычно распространяется на поставку продукции с несоответствующими характеристиками (3.5.1) для установленных согласованных ограничений по времени или количеству данной продукции.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.4.5 процедура (en procedure; fr procédure): Установленный способ осуществления деятельности или процесса (3.4.1).
Примечания
1 Процедуры могут быть документированными или недокументированными.
2 Если процедура документирована, часто используется термин «письменная процедура» или «документированная процедура». Документ (3.7.2), содержащий процедуру, может называться «документированная процедура».
<3>3.5 Термины, относящиеся к характеристикам
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.5.1 характеристика (en characteristic; fr caractéristique): Отличительное свойство.
Примечания
1 Характеристика может быть собственной или присвоенной.
2 Характеристика может быть качественной или количественной.
3 Существуют различные классы характеристик, такие как:
- физические (например механические, электрические, химические или биологические характеристики);
- органолептические (например связанные с запахом, осязанием, вкусом, зрением, слухом);
- этические (например вежливость, честность, правдивость);
- временные (например пунктуальность, безотказность, доступность);
- эргономические (например физиологические характеристики или связанные с безопасностью человека);
- функциональные (например максимальная скорость самолета).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.5.2 характеристика качества (en quality characteristic; fr caractéristique qualité): Присущая характеристика (3.5.1) продукции (3.4.2), процесса (3.4.1) или системы (3.2.1), вытекающая из требования (3.1.2).
Примечания
1 «Присущая» означает имеющаяся в чем-то. Прежде всего это относится к постоянной характеристике.
2 Присвоенные характеристики продукции, процесса или системы (например цена продукции, владелец продукции) не являются характеристиками качества этой продукции, процесса или системы.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.5.3 надежность (en dependability; fr sûreté de fonctionnement): Собирательный термин, применяемый для описания свойства готовности и влияющих на него свойств безотказности, ремонтопригодности и обеспеченности технического обслуживания и ремонта.
Примечание - Надежность применяется только для общего неколичественного описания свойства. [МЭК 60050-191:1990].
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.5.4 прослеживаемость (en traceability; fr tracabilité): Возможность проследить историю, применение или местонахождение того, что рассматривается.
Примечания
1 При рассмотрении продукции (3.4.2) прослеживаемость может относиться к:
- происхождению материалов и комплектующих;
- истории обработки;
- распределению и местонахождению продукции после поставки.
2 В области метрологии определение, приведенное в VIM-1993, 6.10, является принятым.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.1 соответствие (en conformity; fr conformite): Выполнение требования (3.1.2).
Примечания
1 Настоящее определение согласуется с приведенным в Руководстве ИСО/МЭК 2, но отличается от него формулировкой, чтобы соответствовать концепции ИСО 9000.
2 В английском языке термин «conformance» является синонимом, но он вызывает возражения.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.2 несоответствие (en nonconformity; fr non-conformite): Невыполнение требования (3.1.2).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.3 дефект (en defect; fr defaut): Невыполнение требования (3.1.2), связанного с предполагаемым или установленным использованием.
Примечания
1 Различие между понятиями дефект и несоответствие (3.6.2) является важным, так как имеет подтекст юридического характера, связанный с вопросами ответственности за качество продукции. Следовательно, термин «дефект» надо использовать чрезвычайно осторожно.
2 Использование, предполагаемое потребителем (3.3.5), может зависеть от характера информации, такой как инструкции по использованию и техническому обслуживанию, предоставляемые поставщиком (3.3.6).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.4 предупреждающее действие (en preventive; fr action preventive): Действие, предпринятое для устранения причины потенциального несоответствия (3.6.2) или другой потенциально нежелательной ситуации.
Примечания
1 У потенциального несоответствия может быть несколько причин.
2 Предупреждающее действие предпринимается для предотвращения возникновения события, тогда как корректирующее действие (3.6.5) - для предотвращения повторного возникновения события.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.5 корректирующее действие (en corrective action; fr action corrective): Действие, предпринятое для устранения причины обнаруженного несоответствия (3.6.2) или другой нежелательной ситуации.
Примечания
1 У несоответствия может быть несколько причин.
2 Корректирующее действие предпринимается для предотвращения повторного возникновения события, тогда как предупреждающее действие (3.6.4) - для предотвращения возникновения события.
3 Существует различие между коррекцией (3.6.6) и корректирующим действием.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.6 коррекция (en correction; fr correction): Действие, предпринятое для устранения обнаруженного несоответствия (3.6.2).
Примечания
1 Коррекция может осуществляться в сочетании с корректирующим действием (3.6.5).
2 Коррекция может включать, например переделку (3.6.7) или снижение градации (3.6.8).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.7 переделка (en rework; fr reprise): Действие, предпринятое в отношении несоответствующей продукции (3.4.2), с тем чтобы она соответствовала требованиям (3.1.2).
Примечание - В отличие от переделки ремонт (3.6.9) может состоять в воздействии на отдельные части несоответствующей продукции или в их замене.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.8 снижение градации (en regrade; fr reclassement): Изменение градации (3.1.3) несоответствующей продукции (3.4.2), чтобы она соответствовала требованиям (3.1.2), отличным от исходных.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.9 ремонт (en repair; fr réparation): Действие, предпринятое в отношении несоответствующей продукции (3.4.2), чтобы сделать ее приемлемой для предполагаемого использования.
Примечания
1 Ремонт включает действие по исправлению, предпринятое в отношении ранее соответствовавшей продукции для ее восстановления с целью использования, например как часть технического обслуживания.
2 В отличие от переделки (3.6.7) ремонт может воздействовать на отдельные части несоответствующей продукции или изменять их.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.12 разрешение на отступление (en deviation permit; fr dérogation (avant production): Разрешение на отступление от исходных установленных требований (3.1.2) к продукции (3.4.2) до ее производства.
Примечание - Разрешение на отступление, как правило, дается на ограниченное количество продукции или период времени, а также для конкретного использования.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.13 выпуск (en release; fr libération): Разрешение на переход к следующей стадии процесса (3.4.1).
Примечание - В английском языке, в контексте компьютерных программных средств, термином «release» часто называют версию самих программных средств.
<3>3.7 Термины, относящиеся к документации
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.7.1 информация (en information; fr information): Значимые данные.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.7.2 документ (en document; fr document): Информация (3.7.1) и соответствующий носитель.
Примеры: записи (3.7.6), нормативная и техническая документация (3.7.3), процедурный документ, чертеж, отчет, стандарт.
Примечания
1 Носитель может быть бумажным, магнитным, электронным или оптическим компьютерным диском, фотографией или эталонным образцом, или комбинацией из них.
2 Комплект документов, например технических условий и записей, часто называется «документацией».
3 Некоторые требования (3.1.2) (например требование к разборчивости) относятся ко всем видам документов, однако могут быть иные требования к техническим условиям (например требование к управлению пересмотрами) и записям (например требование к восстановлению).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.7.3 нормативная и техническая документация (en specification; fr spécification): Документы (3.7.2), устанавливающие требования (3.1.2).
Примечания
1 Нормативные документы могут относиться к деятельности (например документированная процедура, технологическая документация на процесс или методику испытаний) или продукции (3.4.2) (например технические условия на продукцию, эксплуатационная документация и чертежи).
2 Термин дан в редакции, отличной от приведенной в ИСО 9000, в соответствии с терминологией, принятой в Российской Федерации.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.7.4 руководство по качеству (en quality manual; fr manuеl qualité): Документ (3.7.2), определяющий систему менеджмента качества (3.2.3) организации (3.3.1).
Примечание - Руководства по качеству могут различаться по форме и детальности изложения, исходя из соответствия размеру и сложности организации.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.7.5 план качества (en quality plan; fr qualité): Документ (3.7.2), определяющий, какие процедуры (3.4.5) и соответствующие ресурсы, кем и когда должны применяться к конкретному проекту (3.4.3), продукции (3.4.2), процессу (3.4.1) или контракту.
Примечания
1 Эти процедуры обычно включают те процедуры, которые имеют ссылки на процессы менеджмента качества и процессы производства продукции.
2 План качества часто содержит ссылки на разделы руководства по качеству (3.7.4) или документированные процедуры.
3 План качества, как правило, является одним из результатов планирования качества (3.2.9).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.7.6 запись (en record; fr enregistrement): Документ (3.7.2), содержащий достигнутые результаты или свидетельства осуществленной деятельности.
Примечания
1 Записи могут использоваться, например для документирования прослеживаемости (3.5.4), свидетельства проведения верификации (3.8.4), предупреждающих действий (3.6.4) и корректирующих действий (3.6.5).
2 Обычно пересмотры записей не нуждаются в управлении.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.8.1 объективное свидетельство (en objective evidence; fr preuve tangible): Данные, подтверждающие наличие или истинность чего-либо.
Примечание - Объективное свидетельство может быть получено путем наблюдения, измерения, испытания (3.8.3) или другими способами.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.8.2 контроль (en inspection; fr contrôle): Процедура оценивания соответствия путем наблюдения и суждений, сопровождаемых соответствующими измерениями, испытаниями или калибровкой. [Руководство ИСО/МЭК 2].
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.8.3 испытание (en test; fr essai): Определение одной или нескольких характеристик (3.5.1) согласно установленной процедуре (3.4.5).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.8.5 валидация (en validation; fr validation): Подтверждение на основе представления объективных свидетельств (3.8.1) того, что требования (3.1.2), предназначенные для конкретного использования или применения, выполнены.
Примечания
1 Термин «подтверждено» используется для обозначения соответствующего статуса.
2 Условия применения могут быть реальными или смоделированными.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.8.6 процесс квалификации (en qualification process; fr processus de qualification): Процесс (3.4.1) демонстрации способности выполнить установленные требования (3.1.2).
Примечания
1 Термин «квалифицирован» используется для обозначения соответствующего статуса.
2 Квалификация может распространяться на работников, продукцию (3.4.2), процессы или системы (3.2.1).
Пример: квалификация аудиторов (экспертов по сертификации систем качества), квалификация материала.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.8.7 анализ (en review; fr revue): Деятельность, предпринимаемая для установления пригодности, адекватности, результативности (3.2.14) рассматриваемого объекта для достижения установленных целей.
Примечание - Анализ может также включать определение эффективности (3.2.15).
Примеры: анализ со стороны руководства, анализ проектирования и разработки, анализ требований потребителей и анализ несоответствий.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.9.8 проверяемая организация (en auditee; fr audité): Организация (3.3.1), подвергающаяся аудиту (проверке) (3.9.1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.9.12 компетентность (en competence; fr compétence): Выраженная способность применять свои знания и умение.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.10.1 система управления измерениями (en measurement control system; fr systéme de maîtrise de la measure): Совокупность взаимосвязанных или взаимодействующих элементов, необходимых для достижения метрологического подтверждения пригодности (3.10.3) и постоянного управления процессами измерения (3.10.2).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.10.2 процесс измерения (en measurement process; fr processus de mesure): Совокупность операций для установления значения величины.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.10.3 метрологическое подтверждение пригодности (en metrological confirmation; fr confirmation métrologique): Совокупность операций, необходимая для обеспечения соответствия измерительного оборудования (3.10.4) требованиям (3.1.2), отвечающим его назначению.
Примечания
1 Метрологическое подтверждение пригодности обычно включает калибровку или верификацию (3.8.4), любую необходимую юстировку или ремонт (3.6.9) и последующую перекалибровку, сравнение с метрологическими требованиями для предполагаемого использования оборудования, а также требуемое пломбирование и маркировку.
2 Метрологическое подтверждение пригодности не выполнено до тех пор, пока пригодность измерительного оборудования для использования по назначению не будет продемонстрирована и задокументирована.
3 Требования к использованию по назначению включают такие характеристики, как диапазон, разрешающая способность, максимально допустимые погрешности и т.д.
4 Требования к метрологическому подтверждению пригодности обычно отличаются от требований на продукцию и в них не регламентируются.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.10.4 измерительное оборудование (en measuring equipment; fr équipement de mesure): Средства измерения, программные средства, эталоны, стандартные образцы, вспомогательная аппаратура или комбинация из них, необходимые для выполнения процесса измерения (3.10.2).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.10.5 метрологическая характеристика (en metrological characteristic; fr caractéristique metrologyque): Отличительная особенность, которая может повлиять на результаты измерения.
Примечания
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.10.6 метрологическая служба (en metrological function; fr fonction métrologique): Организационная структура, несущая ответственность за определение и внедрение системы управления измерениями (3.10.1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > EN
-
12 yarn
пряжа; нить, нитка || pl 1. пряжа; 2. каболка (канатная или верёвочная пряжа) @abraded yarn 1. истёртая пряжа; 2. ворсованная пряжа; 3. филаментарная искусствення пряжа с наждачной обработкой (для придания шерстистости) @acetate yarn ацетатная пряжа @acetate yarn type C ацетатная пряжа типа С; ацетатная штапельная ошерстнённая пряжа @acetate yarn type F ацетатная пряжа типа F; ацетатная фасонная пряжа @Alapat yarn пряжа "алапат" (из кокосового волокна в два сложения) @Alaska yarn гребенная пряжа "аляска" (из смеси хлопка и шерсти) @alginate yarn альгинатная искусственная пряжа, пряжа из альгината кальция морских водорослей (растворяющаяся в мыльном растворе) @alpaca yarn пряжа из шерсти "альпага" @American type yarn пряжа из хлопка американских семян @angola yarn аппаратная пряжа "ангола" (из смеси шерсти с хлопком) @Angora yarn пряжа из ангорской шерсти @asbestos yarn 1. асбестовая пряжа; 2. нить из смеси асбестового волокна с другими волокнами с сердцевиной из проволоки; 3. нить из смеси асбестового волокна с другими волокнами с сердцевиной из хлопчатобумажной пряжи @asbestos yarn with brass core асбестовая нить с сердцевиной из латунной проволоки @asbestos yarn with cotton core асбестовая нить с сердцевиной из хлопчатобумажной пряжи @back yarn 1. грунтовая основная пряжа; 2. изнаночная пряжа @backing yarn 1. коренная основная пряжа; 2. изнаночная пряжа @backing yarn in carpet коренная основная ковровая пряжа @bag yarn 1. мешочная пряжа; 2. пряжа низкого номера @barchant yarn пряжа угарного прядения @barege yarn барежевая пряжа @bastard yarn 1. нестандартная пряжа; 2. пряжа с промежуточной круткой @bay yarn 1. гарус; 2. шерстяная пряжа @bead yarn бисерная нитка @belting yarn 1. пряжа для ремённого ткачества; 2. пряжа для выработки ткани "бельтинг"; 3. пряжа низкого номера @bi-crepe yarn пряжа креповой крутки в два сложения @bi-fiber yarn 1. пряжа из смеси двух разнородных видов волокна; 2. полушерстяная пряжа @bleached yarn отбелённая пряжа @blended yarn пряжа из смешанного волокна @boiled yarn отваренная пряжа @botany yarn высокосортная шерстяная гребенная пряжа (60-го качества и выше) @bottom-heald yarn нижняя часть нитяного галева @boucle yarn пряжа "буклё" (фасонной крутки) @bourette silk yarn буретная шёлковая пряжа (из очёсков) @boxed yarn упакованная пряжа @braiding yarn плетельная пряжа; басонная пряжа @brass bobbin yarn шпулечная пряжа (для гардинно-тюлевых изделий) @bright yarn блестящая пряжа; глянцевая пряжа @bright-lustre yarn глянцевая пряжа @brilliant yarn 1. металлизованная нить; 2. мишура; 3. пряжа, скрученная из тонкой металлической проволоки с хлопчатобумажной или шерстяной нитью @bulk no-stretch yarn объёмная неэластичная пряжа @bulk stretch yarn объёмная эластичная пряжа @bulked yarn @bulky yarn 1. высокообъёмная синтетическая пряжа; 2. пушистая пряжа @bump yarn угарная пряжа низкого номера @bump fancy yarn фасонная шишковидная пряжа @bundle yarn льняная пряжа в мотках @burmilized yarn высокообъёмная эластичная синтетическая пряжа @button yarn фасонная узелковая пряжа @cable yarn 1. кручёная пряжа; 2. пряжа кордного кручения || pl каболка @cabled yarn многокруточная пряжа @cable-laid yarn 1. кручёная пряжа; 2. пряжа кордного кручения || pl каболка @camel-hair yarn пряжа из верблюжьей шерсти @camlet yarn камлотовая пряжа @cap-spun yarn пряжа, спряденная на колпачной прядильной машине @cap-twisted yarn пряжа, скрученная на колпачной крутильной машине @carded yarn кардная пряжа, пряжа кардного прочёса @carded cotton yarn хлопчатобумажная кардная пряжа @carded knitting yarn трикотажная кардная пряжа @carded ply yarn кручёная кардная пряжа @carded wool yarn шерстяная аппаратная пряжа @carded worsted yarn шерстяная полугребенная пряжа @carpet yarn ковровая пряжа @carpet filling yarn ковровая уточная пряжа @Cashmere yarn пряжа из кашмирской шерсти @Cashmere hosiery yarn чулочно-трикотажная пряжа из кашмирской шерсти @cellucord yarn фирм. "целлукорд" (пластифицированная пряжа) @cellulose yarn целлюлозная пряжа @cellulose acetate filament yarn ацетатный шёлк @chafed yarn пряжа пониженной прочности вследствие истирания в процессе переработки @chain yarn 1. основная пряжа; 2. коренная основная пряжа; 3. пряжа фасонной крутки @chenille yarn 1. шенильная пряжа; синелька; 2. шерстяная гребенная трикотажная пряжа "букле" @cheviot woolen yarn шевиотовая пряжа; аппаратная пряжа из кроссбредной и полугрубой шерсти @China grass yarn пряжа из волокна рами @chlorinated yarn хлорированная шерстяная пряжа @cloud yarn двухцветная пряжа в два сложения фасонной крутки @coarse yarn 1. пряжа низкого номера; 2. толстая нить @coated yarn нить, покрытая латексом @cockled yarn пряжа с сукрутинами (порок); пряжа с краксами (порок) @cocoa-nut fiber yarn пряжа из волокна кокосового ореха @coir yarn пряжа из волокна кокосового ореха @color-blend yarn меланжевая пряжа @colored yarn крашеная пряжа; цветная пряжа @colored mixture yarn меланжевая цветная пряжа @colored spun yarn штапельная пряжа из крашеного волокна @colored twist yarn кручёная цветная пряжа @combed yarn гребенная пряжа, пряжа гребенного прочёса @combed cotton yarn хлопчатобумажная гребенная пряжа @combed hosiery yarn трикотажная гребенная пряжа @combed ply yarn кручёная гребенная пряжа @combination yarn комбинированная пряжа (из нитей разного качества) @commercial yarn рыночная пряжа @composite yarn 1. пряжа из неоднородного волокна; 2. смешанная пряжа @compound yarn 1. кручёная пряжа; 2. фасонная пряжа @condensed yarn аппаратная пряжа, пряжа аппаратного прядения; угарная пряжа, пряжа угарного прядения @condenser yarn угарная пряжа @condenser cotton yarn хлопчатобумажная угарная пряжа @conditioned yarn кондиционированная пряжа @continuous filament yarn 1. пряжа из элементарных волокон; 2. филаментарная пряжа @continuously spun yarn 1. пряжа непрерывного процесса химического прядения и отделки; 2. пряжа из химического волокна поточного производства (от раствора до пряжи) @cop yarn пряжа на початках @cop-and-cop yarn кручёная пряжа из двух нитей разного качества, комбинированная кручёная пряжа @cop-dyed yarn пряжа, окрашенная на початках @coral yarn перчаточная двухниточная пряжа "корал" (высокой крутки) @cordon yarn 1. трикотажная пряжа "кордон" (из хлопка и аппаратной или угарной шерсти); 2. полушерстяная кручёная пряжа "двунитка" (из хлопчатобумажной и шерстяной пряжи) @cordonnet yarn 1. многокруточная пряжа "кордонэ" (для трикотажа и вышивания); 2. хлопчатобумажная гребенная кручёная пряжа низкого номера @core yarn 1. обмотанная или оплетённая нить (из жилки и шёлковой обмотки); 2. пряжа со стержневой нитью @corkscrew yarn 1. штопорная пряжа (порок); 2. фасонная штопорная пряжа @corkscrewed yarn перекрученная пряжа (порок) @cotton yarn хлопчатобумажная пряжа @cotton shoddy yarn хлопчатобумажная угарная пряжа @cotton waste yarn хлопчатобумажная угарная пряжа @covered yarn 1. обмотанная или оплетённая нить; 2. пряжа со стержневой нитью @creamed yarn варёная и частично отбелённая пряжа @crepe yarn креповая пряжа, пряжа креповой крутки @crepe silk yarn 1. креповая шёлковая пряжа, креп; 2. кручёный шёлк высокой крутки @crewel yarn вязальная пряжа из кроссбредной шерсти @crimp yarn фасонная штопорная пряжа; извитая пряжа @crimped yarn извитая пряжа @crinkled yarn извитая пряжа @crinkled nylon yarn извитая найлоновая пряжа @crochet yarn 1. вязальная пряжа; 2. кышивальная нитка @cross-blended yarn пряжа из смешанного волокна @cross-bred yarn пряжа из кроссбредной шерсти @cross-reeled yarn пряжа на паковках крестовой мотки @crystal yarn пряжа "кристалл" (из блестящего ацетатного волокна) @C. S. yarn фирм. нить "С. S." (вискозная филаментарная) @cuprammonium yarn медно-аммиачный шёлк @cuprammonium filament yarn медно-аммиачный шёлк @curl yarn @curled yarn 1. фасонная петлистая пряжа; 2. пряжа с сукрутинами (порок) @cut yarn пряжа с пересечками, пряжа с толстыми и тонкими пропусками, переслежистая пряжа (порок) @cut-rubber yarn резиновая жилка (из листовой резины) @degummed silk yarn обесклеенная шёлковая пряжа @delicate yarn 1. тонкая пряжа; 2. пряжа невысокой прочности @demi-dry flax yarn льняная пряжа полусухого прядения @demi-lustre worsted yarn пряжа из полублестящей или полуглянцевой гребенной шерсти @diamond yarn пряжа фасонной ромбоидальной крутки @direct-spun yarn штапельная пряжа однопроцессного прядения из жгута @dirty yarn 1. загрязнённая или замасленная пряжа; 2. хлопчатобумажная пряжа, засорённая галочками @discontinuous filament yarn штапельная пряжа @double-colored twist yarn пряжа "мулине" @doubled yarn 1. кручёная пряжа; 2. трощёная пряжа @double-spun yarn пряжа двойного кручения @double-throw yarn кручёная пряжа "двунитка" @drawn yarn синтетическая пряжа, подвергнутая вытягиванию @dry-doubled yarn пряжа сухого кручения @dry-spun yarn пряжа сухого прядения @dull yarn матированная пряжа @dyed yarn 1. крашеная пряжа; 2. меланжевая пряжа @effect yarn 1. пряжа фасонной крутки; 2. фасонная или декоративная нить @Egyptian cotton yarn пряжа из тонковолокнистого хлопка египетских семян @eider yarn трикотажная пряжа из тонкой мериносовой шерсти @elastic yarn 1. эластичная нить; 2. резиновая жилка, обмотанная пряжей @electrical yarn электроизоляционная пряжа @embroidery yarn вышивальная пряжа; вышивальная нитка @even yarn равномерная пряжа @evenly spun yarn равномерная пряжа @extract wool yarn шерстяная пряжа "экстракт" (из регенерированной или искусственной шерсти) @face yarn лицевая пряжа @factory yarn аппаратная пряжа низкого номера @fancy yarn 1. пряжа фасонной крутки; 2. фасонная или декоративная нить @fancy-doubled yarn пряжа фасонной крутки @fast-dyed yarn прочно окрашенная пряжа @fiber mixture yarn 1. меланжированная пряжа; 2. пряжа из смешанного волокна @fiber-bonded yarn 1. пряжа из проклеенного волокна; 2. проклеенная пряжа @filament yarn 1. пряжа из элементарного волокна; 2. филаментарная нить @filament acetate yarn ацетатный шёлк @filament rayon yarn искусственный шёлк; вискозный шёлк; медно-аммиачный шёлк @filling yarn уточная пряжа; уточная нить, уточина @fine yarn пряжа высокого номера; тонкая нить @fine-worsted yarn гребенная пряжа из мериносовой шерсти среднего качества @fingering yarn пряжа для ручного вязания @fish-net yarn пряжа для рыболовных сетей сетевязальная нитка @flake yarn фасонная хлопьевидная двухниточная пряжа (с отрезками ленты) @flake fancy yarn фасонная хлопьевидная двухниточная пряжа (с отрезками ленты) @flame yarn 1. палёная пряжа; 2. двухцветная пряжа; разноцветная пряжа @flannelette yarn пряжа для фланелета, пряжа для тонкой фланели @flat yarn малокручёная нить; пряжа низкой крутки @flat crepe yarn малокручёная креповая пряжа @flax yarn льняная пряжа @flax-fine yarn пряжа льняной системы прядения @fleecy yarn подкладная нить @floret yarn полушёлковая кручёная нить (из шёлковой флоретной и хлопчатобумажной пряжи) @floss-silk yarn 1. шёлковые отходы (из дефектных коконов); 2. вышивальный шёлк @fluffy yarn 1. ворсистая пряжа; 2. пушистая пряжа @flyer-spun worsted yarn шерстяная гребенная пряжа с рогульчатой прядильной машины @foggy yarn загрязнённая пряжа @folded yarn кручёная пряжа @four-fold yarn пряжа в четыре сложения, четырёхниточная пряжа @French-spun yarn камвольная пряжа французской системы прядения, тонкогребенная шерстяная пряжа @frieze yarn 1. фасонная ратиновая пряжа; 2. фасонная ковровая пряжа @frill yarn фасонная штопорная пряжа @frosted yarn крашеная пряжа с меланжевым эффектом (из смеси хлопка и ацетатного штапельного волокна) @frotte yarn 1. пряжа "фротте"; 2. пряжа для махровой ткани @full-white yarn пряжа полной отбелки @fur-blend yarn пряжа с примесью меха @furnishing yarn пряжа для мебельной и декоративной ткани @galette yarn шёлковая пряжа из дефектных коконов @gassed yarn палёная пряжа @gelatin yarn желатиновая нить @genapped yarn камвольная кручёная палёная пряжа @gimp yarn 1. фасонная штопорная пряжа; 2. позументная нить @glace yarn лощёная пряжа "глясе" @glazed yarn лощёная пряжа; лощёная нить @gorilla yarn фасонная пряжа с толстыми шишками @grandrelle yarn кручёная двухцветная пряжа "грандрель" @green yarn 1. пряжа из нечёсаного джута; 2. небелёная льняная пряжа @grege yarn смешанная пряжа из шёлка и шерсти @greige yarn суровая пряжа @grenadine yarn шёлковая кручёная основная пряжа "гренадин" @gray yarn суровая пряжа @griseille yarn угарная полушерстяная пряжа "гризель" @ground yarn грунтовая основная пряжа @guanaco yarn пряжа из шерсти "гуанако" @gummed yarn шлихтованная пряжа @hackled jute yarn джутовая чёсаная пряжа @hairy yarn 1. ворсистая пряжа; 2. нить шёлка-сырца с усами (порок) @half-blood wool yarn кроссбредная шерстяная пряжа @half-dry spun flax yarn льняная пряжа полусухого прядения @half-white yarn полубелёная пряжа @half-wool yarn полушерстяная пряжа @half-worsted yarn шерстяная пряжа полугребенного прочёса @hand-spun yarn пряжа ручного прядения @hank yarn пряжа в мотках @hard-twisted yarn пряжа высокой крутки @harvest yarn сноповязальный шпагат @heald yarn ремизная нить (для галев) @heart yarn 1. стержневая нить пряжи; 2. жилка; 3. сердечник каната @heather yarn 1. пряжа из разноцветных нитей; 2. меланжевая пряжа @heavy yarn пряжа низкого номера @heavy filling yarn утолщённая уточная нить || pl поперечная полосатость (вследствие неравномерного утка) @Helanka yarn фирм. "хеланка" (найлоновая извитая нить) @hemp yarn пеньковая пряжа @hessian yarn джутовая пряжа @hibulk acrylic yarn высокообъёмная полиакрилонитрильная пряжа @high-bulk yarn высокообъёмная пряжа @high-tenacity yarn пряжа особо высокой прочности (для автомобильных покрышек и технотканых изделий) @hollow filament yarn пустотелая филаментарная нить @home-spun yarn кустарная пряжа @horsehair yarn пряжа из конского волоса @hosiery yarn трикотажная пряжа; чулочно-трикотажная пряжа @immune yarn нейтральная, пряжа (не накрашивающаяся обычными для данного волокна красителями) @ingrain yarn меланжевая трикотажная пряжа @iron yarn пряжа с жёсткой глянцевой отделкой (для шляп и подкладочного материала) @irregular yarn неравномерная пряжа @jumbo yarn хлопчатобумажная угарная уточная пряжа @jute yarn джутовая пряжа @jute tow yarn очёсковая джутовая пряжа @kink yarn фасонная петлистая пряжа @kinky yarn фасонная петлистая пряжа @Knickerbocker's yarn фасонная пряжа с разноцветными узелками из набивной шерстяной ленты @knitting yarn трикотажная пряжа; чулочно-трикотажная пряжа @knop yarn 1. шишковидная или узелковая пряжа (порок); 2. фасонная узелковая пряжа @knoted yarn 1. шишковидная или узелковая пряжа (порок); 2. фасонная узелковая пряжа @knotless yarn пряжа без узелков (со склеенными концами) @knotty yarn 1. шишковидная или узелковая пряжа (порок); 2. фасонная узелковая пряжа @lace yarn кручёная пряжа для кружевных и гардинно-тюлевых изделий @lamb's-wool yarn аппаратная трикотажная пряжа из поярковой шерсти @laminette yarn мишурная нить, канитель @Lancashire-spun union yarn полушерстяная пряжа хлопчатобумажной системы прядения @large-loop textured yarn структурная или фасонная пряжа с длинными завитками @lea yarn 1. льняная пряжа высокого номера; 2. пряжа в пасмах @leading yarn 1. грунтовая основная пряжа; 2. ведущая нить (приводящая в движение отделочный барабан прядильного комбайна) @lean yarn пряжа с тонкими пропусками (порок) @lea-reeled yarn пряжа в пасмах @left-hand twisted yarn пряжа левой крутки S @line yarn тонкая прочная нить @linen yarn льняная пряжа (высокого номера) @lisle yarn фильдекосовая или фильдеперсовая пряжа @list yarns кромочные нити @lively yarn 1. пряжа нефиксированной или нестабилизированной крутки; 2. завивающаяся (при смачивании) креповая пряжа @llama yarn пряжа из шерсти ламы @loaded silk yarn привесной или утяжелённый шёлк @lock yarn пряжа "букле" @lofty yarn упругая высококачественная пряжа @loop yarn 1. фасонная петлистая пряжа; 2. пряжа "букле"; 3. пряжа с сукрутинами (порок) @loosely spun yarn слабая пряжа; рыхлая пряжа @loosely twisted yarn пряжа низкой крутки @lustre yarn блестящая пряжа; глянцевая пряжа; лощёная нитка @lustre woolen yarn аппаратная блестящая пряжа @lustre worsted yarn шерстяная гребенная блестящая пряжа @lustred yarn лощёная пряжа; лощёная нитка @machine-spun yarn пряжа механического прядения @manifold yarn 1. трощёная пряжа; 2. пряжа в несколько сложений @man-made yarn пряжа из искусственного волокна @marl yarn пряжа из двухцветной ровницы (контрастных цветов) @mass-pigmented yarn нить из окрашенной прядильной массы @medium yarn пряжа среднего номера @medium warp yarn хлопчатобумажная основная пряжа "медио" @melange yarn меланжевая пряжа @mending yarn штопальная нитка, нитка-штопка @mercerized yarn мерсеризованная пряжа @merino yarn 1. пряжа из мериносовой шерсти; 2. полушерстяная пряжа @merino hosiery yarn полушерстяная чулочно-трикотажная пряжа @metal-coated yarn пряжа с металлическим покрытием, металлизованная пряжа @metallic yarn 1. металлическая нить; 2. пряжа с металлическим покрытием, металлизованная пряжа @metallic asbestos yarn асбестовая пряжа с металлической стержневой нитью, асбестовая армированная пряжа @metallized yarn пряжа с металлическим покрытием, металлизованная пряжа @metlon yarn фирм. "метлон" (декоративная алюминиевая нить с прозрачной плёнкой) @metlon-mylar yarn фирм. "метлон-милар" (декоративная алюминиевая нить с полиэфирной плёнкой) @mill-spun yarn пряжа механического прядения @mingled yarn 1. меланжевая пряжа; 2. пряжа из смешанного волокна @mixed yarn 1. меланжевая пряжа; 2. пряжа из смешанного волокна @mixture yarn 1. меланжевая пряжа; 2. пряжа из смешанного волокна @mixture-colored yarn 1. меланжевая пряжа; 2. пряжа из смешанного волокна @mixture-worsted yarn камвольная пряжа из смешанного волокна @mock-twist yarn пряжа ложной крутки @mock-voile yarn однониточная вуалевая пряжа @mock-worsted yarn шерстяная полугребенная пряжа @mohair yarn пряжа из ангорской шерсти @monofilament yarn 1. моноволокно; 2. одноволоконная нить @moquette yarn пряжа "мокет" @moss yarn шерстяная ворсистая вышивальная пряжа @motor tire yarn пряжа для автомобильных покрышек @mottle yarn крапчатая кручёная пряжа (из двух нитей контрастных цветов) @mouline yarn пряжа "мулине" @mule-spun yarn пряжа с прядильной машины периодического действия, мюльная пряжа @multifilament yarn многоволоконная пряжа @multifilament rayon yarn многоволоконный искусственный шёлк @multi folded yarn 1. многокруточная пряжа; 2. пряжа в несколько сложений @multiple yarn 1. многокруточная пряжа; 2. пряжа в несколько сложений @multiple ply yarn 1. многокруточная пряжа; 2. пряжа в несколько сложений @mungo yarn пряжа "мунго" (из регенерированной шерсти) @muslin yarn хлопчатобумажная муслиновая пряжа (среднего и высокого номера) @nascent yarn свежеспряденная нить (химического прядения) @natural gray yarn 1. шерстяная суровая пряжа (некрашеная); 2. шерстяная пряжа природной окраски (чёрная, коричневая, серая) @netting yarn сетевязальная нитка @nicked yarn пряжа с пересечками (порок) @nop yarn 1. шишковидная или узелковая пряжа (порок); 2. фасонная узелковая пряжа @no-throw silk yarn шёлковая отлогая пряжа @no-twist yarn некручёная пряжа @novelty yarn 1. пряжа фасонной крутки; 2. фасонная или декоративная нить @nub yarn 1. шишковидная или узелковая пряжа (порок); 2. фасонная узелковая пряжа @nubby yarn 1. шишковидная или узелковая пряжа (порок); 2. фасонная узелковая пряжа @nylon yarn найлоновая пряжа; найлоновая нить @off-shade yarn разнооттеночная пряжа (порок вследствие грязной шлихты или плохой смески хлопка) @oiled yarn замасленная пряжа @oil-spun worsted yarn пряжа из замасленной гребенной ленты @onde yarn волнистая или извитая пряжа @one-ply yarn одиночная или однониточная пряжа @one-throw yarn одиночная или однониточная пряжа @open-band yarn пряжа правой крутки Z @ordinary yarn одиночная или однониточная пряжа @ordinary warp yarn одиночная или однониточная основная пряжа @overgassed yarn перепалённая пряжа @overspun yarn пряжа завышенного номера (не соответствующего качеству волокна) @paper yarn 1. бумажная пряжа; 2. бумажный шпагат @phosphorescent yarn флуоресцирующая пряжа; флуоресцирующая нить @picot yarn фасонная петлистая пряжа "пико" (из тонкой и толстой нитей) @pigmented yarn 1. пигментированная пряжа; 2. матовая пряжа @pile yarn ворсовая пряжа @pinched yarn пряжа с тонкими пропусками (порок) @plain yarn пряжа обычной крутки @plain asbestos yarn простая (не армированная) асбестовая нить @plastic-coated yarn нить с пластмассовым покрытием @plated yarn 1. обмотанная или оплетённая нить; 2. пряжа со стержневой нитью; 3. шлихтованная пряжа @plied yarn кручёная пряжа @plied crepe yarn креповая пряжа в два и более сложений @ply yarn 1. кручёная пряжа; 2. трощёная пряжа @ply novelty yarn пряжа фасонной крутки @polished yarn лощёная пряжа; лощёная нитка @porter yarn кручёная основная джутовая пряжа @pot-spun yarn 1. пряжа центрифугального прядения; 2. искусственный шёлк центрифугального прядения @preparation yarn пряжа угарного прядения @print-cloth yarn пряжа для набивной ткани @printed yarn набивная пряжа @pulp yarn 1. бумажная пряжа; 2. бумажный шпагат @rabbit's hair yarn пряжа из кроличьей шерсти; пряжа из кроличьего пуха @rainbow yarn пряжа "шанжан" @ramie yarn пряжа из волокна рами @random yarn фасонная пряжа с неравномерной оплёткой @random-loops yarn структурная пряжа с беспорядочно расположенными завитками @ratine yarn ратиновая фасонная пряжа @raw yarn суровая пряжа; необработанная пряжа @rayon yarn 1. пряжа из искусственного волокна; 2. искусственный шёлк @rayon-spun yarn пряжа из штапельного волокна @reamy yarn комбинированная фасонная нить (из кручёной пряжи) @reaper yarn сноповязальный шпагат @reavy yarn комбинированная фасонная нить (из кручёной пряжи) @reeled yarn пряжа в мотках @regular yarn равномерная пряжа @reinforced asbestos yarn усиленная асбестовая пряжа (со стержневой нитью); армированная асбестовая пряжа @Reynolds aluminium yarn фирм. "рейнолдс" (алюминиевая декоративная нить с прозрачной плёнкой) @remanufactured yarn пряжа из вторичного или регенерированного сырья @resist-dyed yarn пряжа с резервной расцветкой @ribbon yarn плоская или ленточная пряжа; профилированная нить @right-hand twisted yarn пряжа правой крутки Z @ring-spun yarn пряжа с кольцепрядильной машины @rogue yarn меточная цветная пряжа @rope yarns канатная пряжа, каболка @rubber yarn резиновая нить; жилка @rubber-core yarn 1. резиновая нить; жилка; 2. пряжа с оплетённой жилкой @Saxony woolen yarn 1. саксонская шерстяная гребенная пряжа; 2. аппаратная пряжа из тонкой мериносовой шерсти @schappe-silk yarn пряжа из шёлковых отходов @scrooping yarn скрипящая или хрустящая пряжа @seed yarn фасонная пряжа с непсом ярких цветов @self-blended yarn пряжа из однородной смески @selvage yarn кромочная пряжа || pl кромочные нити @semi-combed yarn полугребенная пряжа @semi-worsted yarn полугребенная шерстяная пряжа @serge yarn саржевая пряжа (из тонкой кроссбредной шерсти) @serge worsted yarn саржевая камвольная пряжа (из тонкой кроссбредной шерсти) @Shetland yarn шетландская меланжевая пряжа @shoddy yarn пряжа из искусственной или регенерированной шерсти @shoddy-mixture yarn 1. шерстяная угарная пряжа; 2. шерстяная пряжа с примесью искусственной или регенерированной шерсти @short-loop textured yarn структурная или фасонная пряжа с короткими завитками @shot yarn мешочная уточная пряжа @silk yarn 1. кручёный шёлк; 2. пряжа из шёлковых отходов @silk-noil yarn буретная шёлковая пряжа (из очёсков) @single yarn одиночная или однониточная пряжа @single-spun егере yarn одиночная пряжа креповой крутки @sized yarn шлихтованная пряжа @sized silk yarn 1. номерной шёлк-сырец; 2. шёлк определённого номера @skein yarn пряжа в пасмах @slack yarn слабина нити (порок) @slub yarn 1. шишковидная или узелковая пряжа (порок); 2. фасонная узелковая пряжа @stubbing yarn 1. шишковидная или узелковая пряжа (порок); 2. фасонная узелковая пряжа @slubbing-dyed yarn пряжа, крашенная в ровнице @smooth yarn 1. гладкая пряжа; 2. лощёная нитка @snarl yarn 1. фасонная узелковая пряжа; 2. нить с сукрутинами (порок) @soft yarn 1. пряжа отлогой крутки; рыхлая пряжа; 2. непрокрученная пряжа @soft spun yarn пряжа отлогой крутки @soft twist yarn пряжа отлогой крутки @solid-color yarn 1. одноцветная пряжа; 2. прочноокрашенная пряжа @soluble yarn 1. растворимая пряжа; 2. альгинатная пряжа @sooty yarn пряжа, загрязнённая сажей (дефект опаливания) @speck yarn фасонная пряжа с разноцветными крапинами (из набивной ленты) @spindle-drawn yarn пряжа с машины периодического действия, мюльная пряжа @spindle-point yarn пряжа с веретена @spiral yarn фасонная штопорная пряжа @spiraled yarn 1. синтетическая пряжа из извитых элементарных волокон; 2. фасонная штопорная пряжа @splicing yarn усилительная нить @split yarn оборванная нить в кручёной пряже @spot yarn пряжа фасонной крутки с крапинами @spring yarn эластичная пряжа из извитых элементарных волокон @spun yarn штапельная пряжа @spun estron yarn фирм. штапельная ацетатная пряжа "эстрон" @spun nylon yarn штапельная найлоновая пряжа @spun rayon yarn штапельная вискозная пряжа @spun-down yarn пряжа заниженного номера (не соответствующего качеству волокна) @spun-dyed yarn 1. пряжа из окрашенной массы; 2. синтетическая пряжа из окрашенного расплава @spunized yarn 1. объёмная филаментарная пряжа; 2. нить с термофиксированной извитостью @stocking yarn чулочная пряжа @straight reeled yarn пряжа на паковках параллельной намотки @strained yarn нить с перетяжками (порок) @streaky yarn полосатая пряжа (дефект опаливания) @stretch yarn 1. вытянутая пряжа; 2. эластичная пряжа; 3. термопластичная модифицированная эластичная пряжа @stretched yarn 1. пряжа с пересечками (порок); 2. вытянутая синтетическая пряжа @strip yarn фасонная полосатая нить (из разноцветной пряжи) @striped yarn полосатая пряжа (дефект опаливания) @stuffer-box crimped yarn извитая пряжа с несимметричной извитостью @stumba yarn фирм. "стумба" (шёлковая пряжа низкого номера из оческов) @super combed yarn гребенная пряжа высокого качества @super tire yarn высокопрочная кордная пряжа @supported yarn 1. кручёная пряжа с усилительной нитью; 2. армированная пряжа @synthetic yarn синтетическая пряжа @tambour-work yarn вышивальная пряжа; вышивальная нитка @tapestry yarn гобеленная пряжа @taslan textured yarn фирм. структурная высокообъёмная филаментарная пряжа "таслан" @tek-ja yarn фирм. "текджа" (пряжа из вытянутой и проклеенной хлопковой ленты) @textiline yarn текстилин, бумажная пряжа @textilose yarn текстилоза, бумажная пряжа @textralized yarn высокообъёмная синтетическая пряжа в несколько сложений @textured yarn структурная высокообъёмная пряжа @thick-and-thin yarn 1. фасонная пряжа с периодически повторяющимися утолщениями и утонениями; 2. переслежистая пряжа (порок) @tightly-twisted yarn пряжа высокой крутки @tinsel yarn мишурная декоративная пряжа, канитель @tinted yarn подкрашенная пряжа @top-heald yarn верхняя часть нитяного галева @torque yarn 1. кручёная пряжа; 2. пряжа фасонной крутки @tow yarn очёсковая пряжа @trailing yarn ведомая нить (наматываемая на отделочный барабан прядильного комбайна) @triacetate yarn триацетатная нить @tricot yarn трикотажная пряжа @trimmings yarn 1. позументная пряжа; 2. декоративная нить @truffle yarn 1. пряжа фасонной спиральной крутки; 2. позументная нить @tufted yarn 1. фасонная узелковая пряжа; 2. ворсовая пряжа; 3. пряжа с крупными узлами (порок) @tuft-forming yarn ворсовая пряжа; ворсовая нить @twin-ended yarn кручёная пряжа в два сложения; кручёная пряжа "двунитка" @twist yarn кручёная пряжа @twist crimped yarn 1. кручёная извитая пряжа; 2. нить с термофиксированной извитостью @twistless spiraled yarn некручёная извитая пряжа @twitty yarn переслежистая пряжа (порок) @two-fold mixture yarn кручёная меланжевая пряжа в два сложения @two-ply yarn кручёная пряжа в два сложения; кручёная пряжа "двунитка" @tycora yarn фирм. "тайкора" (филаментарная, синтетическая пряжа) @tire-cord yarn пряжа для шинного корда, кордная пряжа @unbleached yarn небелёная пряжа, суровая пряжа @under-conditioned yarn недоувлажнённая пряжа @uneven yarn 1. неравномерная пряжа; 2. переслежистая пряжа (порок) @uniformly spun yarn равномерная пряжа @union yarn 1. смешанная пряжа (из смески разного волокна); 2. полушерстяная пряжа @union twist yarn смешанная кручёная пряжа @unsecured yarn суровая пряжа; непромытая пряжа @unsupported yarn пряжа без усилительной или стержневой нити; неармированная пряжа @unthrown yarn некручёная пряжа @untwisted yarn некручёная пряжа @vicuna yarn пряжа "викуна" (из шерсти ламы-вигони) @vigogne yarn 1. вигоневая пряжа; полушерстяная угарная пряжа; 2. пряжа из шерсти ламы-вигони @vigoureux yarn гребенная пряжа "вигуре" (из набивной ленты) @viscose filament yarn вискозный шёлк @voile yarn пряжа вуалевой крутки @warp yarn основная пряжа @waste yarn угарная пряжа, пряжа угарного прядения; вигоневая пряжа, пряжа вигоневого прядения @water twist yarn хлопчатобумажная основная пряжа с кольцепрядильной машины ватерная основная пряжа @weaving yarn пряжа для ткачества @weft yarn уточная пряжа @weft filling yarn уточная ковровая пряжа @wet-doubled yarn пряжа мокрого кручения @wet-spun yarn пряжа мокрого прядения @wheeling yarn вязальная пряжа в несколько сложений из аппаратной пряжи @wire-inserted yarn нить с проволочной сердцевиной; армированная нить @wire-twisted yarn нить, скрученная с тонкой проволокой, армированная нить @wool yarn шерстяная пряжа @woolen yarn аппаратная пряжа @woolen-spun yarn аппаратная пряжа @worsted yarn шерстяная гребенная пряжа; камвольная пряжа @worsted hosiery yarn шерстяная гребенная трикотажная пряжа @worsted weaving yarn шерстяная гребенная пряжа; камвольная пряжа @xyloline yarn ксилолин, бумажная пряжа @zephyr yarn шерстяная гребенная пряжа "зефир" (низкой крутки) @zipknit yarn фасонная нить, получаемая при роспуске трикотажного полотна @ -
13 yarn
пряжа; нить, нитка || pl 1. пряжа; 2. каболка (канатная или верёвочная пряжа) @abraded yarn 1. истёртая пряжа; 2. ворсованная пряжа; 3. филаментарная искусствення пряжа с наждачной обработкой (для придания шерстистости) @acetate yarn ацетатная пряжа @acetate yarn type C ацетатная пряжа типа С; ацетатная штапельная ошерстнённая пряжа @acetate yarn type F ацетатная пряжа типа F; ацетатная фасонная пряжа @Alapat yarn пряжа "алапат" (из кокосового волокна в два сложения) @Alaska yarn гребенная пряжа "аляска" (из смеси хлопка и шерсти) @alginate yarn альгинатная искусственная пряжа, пряжа из альгината кальция морских водорослей (растворяющаяся в мыльном растворе) @alpaca yarn пряжа из шерсти "альпага" @American type yarn пряжа из хлопка американских семян @angola yarn аппаратная пряжа "ангола" (из смеси шерсти с хлопком) @Angora yarn пряжа из ангорской шерсти @asbestos yarn 1. асбестовая пряжа; 2. нить из смеси асбестового волокна с другими волокнами с сердцевиной из проволоки; 3. нить из смеси асбестового волокна с другими волокнами с сердцевиной из хлопчатобумажной пряжи @asbestos yarn with brass core асбестовая нить с сердцевиной из латунной проволоки @asbestos yarn with cotton core асбестовая нить с сердцевиной из хлопчатобумажной пряжи @back yarn 1. грунтовая основная пряжа; 2. изнаночная пряжа @backing yarn 1. коренная основная пряжа; 2. изнаночная пряжа @backing yarn in carpet коренная основная ковровая пряжа @bag yarn 1. мешочная пряжа; 2. пряжа низкого номера @barchant yarn пряжа угарного прядения @barege yarn барежевая пряжа @bastard yarn 1. нестандартная пряжа; 2. пряжа с промежуточной круткой @bay yarn 1. гарус; 2. шерстяная пряжа @bead yarn бисерная нитка @belting yarn 1. пряжа для ремённого ткачества; 2. пряжа для выработки ткани "бельтинг"; 3. пряжа низкого номера @bi-crepe yarn пряжа креповой крутки в два сложения @bi-fiber yarn 1. пряжа из смеси двух разнородных видов волокна; 2. полушерстяная пряжа @bleached yarn отбелённая пряжа @blended yarn пряжа из смешанного волокна @boiled yarn отваренная пряжа @botany yarn высокосортная шерстяная гребенная пряжа (60-го качества и выше) @bottom-heald yarn нижняя часть нитяного галева @boucle yarn пряжа "буклё" (фасонной крутки) @bourette silk yarn буретная шёлковая пряжа (из очёсков) @boxed yarn упакованная пряжа @braiding yarn плетельная пряжа; басонная пряжа @brass bobbin yarn шпулечная пряжа (для гардинно-тюлевых изделий) @bright yarn блестящая пряжа; глянцевая пряжа @bright-lustre yarn глянцевая пряжа @brilliant yarn 1. металлизованная нить; 2. мишура; 3. пряжа, скрученная из тонкой металлической проволоки с хлопчатобумажной или шерстяной нитью @bulk no-stretch yarn объёмная неэластичная пряжа @bulk stretch yarn объёмная эластичная пряжа @bulked yarn @bulky yarn 1. высокообъёмная синтетическая пряжа; 2. пушистая пряжа @bump yarn угарная пряжа низкого номера @bump fancy yarn фасонная шишковидная пряжа @bundle yarn льняная пряжа в мотках @burmilized yarn высокообъёмная эластичная синтетическая пряжа @button yarn фасонная узелковая пряжа @cable yarn 1. кручёная пряжа; 2. пряжа кордного кручения || pl каболка @cabled yarn многокруточная пряжа @cable-laid yarn 1. кручёная пряжа; 2. пряжа кордного кручения || pl каболка @camel-hair yarn пряжа из верблюжьей шерсти @camlet yarn камлотовая пряжа @cap-spun yarn пряжа, спряденная на колпачной прядильной машине @cap-twisted yarn пряжа, скрученная на колпачной крутильной машине @carded yarn кардная пряжа, пряжа кардного прочёса @carded cotton yarn хлопчатобумажная кардная пряжа @carded knitting yarn трикотажная кардная пряжа @carded ply yarn кручёная кардная пряжа @carded wool yarn шерстяная аппаратная пряжа @carded worsted yarn шерстяная полугребенная пряжа @carpet yarn ковровая пряжа @carpet filling yarn ковровая уточная пряжа @Cashmere yarn пряжа из кашмирской шерсти @Cashmere hosiery yarn чулочно-трикотажная пряжа из кашмирской шерсти @cellucord yarn фирм. "целлукорд" (пластифицированная пряжа) @cellulose yarn целлюлозная пряжа @cellulose acetate filament yarn ацетатный шёлк @chafed yarn пряжа пониженной прочности вследствие истирания в процессе переработки @chain yarn 1. основная пряжа; 2. коренная основная пряжа; 3. пряжа фасонной крутки @chenille yarn 1. шенильная пряжа; синелька; 2. шерстяная гребенная трикотажная пряжа "букле" @cheviot woolen yarn шевиотовая пряжа; аппаратная пряжа из кроссбредной и полугрубой шерсти @China grass yarn пряжа из волокна рами @chlorinated yarn хлорированная шерстяная пряжа @cloud yarn двухцветная пряжа в два сложения фасонной крутки @coarse yarn 1. пряжа низкого номера; 2. толстая нить @coated yarn нить, покрытая латексом @cockled yarn пряжа с сукрутинами (порок); пряжа с краксами (порок) @cocoa-nut fiber yarn пряжа из волокна кокосового ореха @coir yarn пряжа из волокна кокосового ореха @color-blend yarn меланжевая пряжа @colored yarn крашеная пряжа; цветная пряжа @colored mixture yarn меланжевая цветная пряжа @colored spun yarn штапельная пряжа из крашеного волокна @colored twist yarn кручёная цветная пряжа @combed yarn гребенная пряжа, пряжа гребенного прочёса @combed cotton yarn хлопчатобумажная гребенная пряжа @combed hosiery yarn трикотажная гребенная пряжа @combed ply yarn кручёная гребенная пряжа @combination yarn комбинированная пряжа (из нитей разного качества) @commercial yarn рыночная пряжа @composite yarn 1. пряжа из неоднородного волокна; 2. смешанная пряжа @compound yarn 1. кручёная пряжа; 2. фасонная пряжа @condensed yarn аппаратная пряжа, пряжа аппаратного прядения; угарная пряжа, пряжа угарного прядения @condenser yarn угарная пряжа @condenser cotton yarn хлопчатобумажная угарная пряжа @conditioned yarn кондиционированная пряжа @continuous filament yarn 1. пряжа из элементарных волокон; 2. филаментарная пряжа @continuously spun yarn 1. пряжа непрерывного процесса химического прядения и отделки; 2. пряжа из химического волокна поточного производства (от раствора до пряжи) @cop yarn пряжа на початках @cop-and-cop yarn кручёная пряжа из двух нитей разного качества, комбинированная кручёная пряжа @cop-dyed yarn пряжа, окрашенная на початках @coral yarn перчаточная двухниточная пряжа "корал" (высокой крутки) @cordon yarn 1. трикотажная пряжа "кордон" (из хлопка и аппаратной или угарной шерсти); 2. полушерстяная кручёная пряжа "двунитка" (из хлопчатобумажной и шерстяной пряжи) @cordonnet yarn 1. многокруточная пряжа "кордонэ" (для трикотажа и вышивания); 2. хлопчатобумажная гребенная кручёная пряжа низкого номера @core yarn 1. обмотанная или оплетённая нить (из жилки и шёлковой обмотки); 2. пряжа со стержневой нитью @corkscrew yarn 1. штопорная пряжа (порок); 2. фасонная штопорная пряжа @corkscrewed yarn перекрученная пряжа (порок) @cotton yarn хлопчатобумажная пряжа @cotton shoddy yarn хлопчатобумажная угарная пряжа @cotton waste yarn хлопчатобумажная угарная пряжа @covered yarn 1. обмотанная или оплетённая нить; 2. пряжа со стержневой нитью @creamed yarn варёная и частично отбелённая пряжа @crepe yarn креповая пряжа, пряжа креповой крутки @crepe silk yarn 1. креповая шёлковая пряжа, креп; 2. кручёный шёлк высокой крутки @crewel yarn вязальная пряжа из кроссбредной шерсти @crimp yarn фасонная штопорная пряжа; извитая пряжа @crimped yarn извитая пряжа @crinkled yarn извитая пряжа @crinkled nylon yarn извитая найлоновая пряжа @crochet yarn 1. вязальная пряжа; 2. кышивальная нитка @cross-blended yarn пряжа из смешанного волокна @cross-bred yarn пряжа из кроссбредной шерсти @cross-reeled yarn пряжа на паковках крестовой мотки @crystal yarn пряжа "кристалл" (из блестящего ацетатного волокна) @C. S. yarn фирм. нить "С. S." (вискозная филаментарная) @cuprammonium yarn медно-аммиачный шёлк @cuprammonium filament yarn медно-аммиачный шёлк @curl yarn @curled yarn 1. фасонная петлистая пряжа; 2. пряжа с сукрутинами (порок) @cut yarn пряжа с пересечками, пряжа с толстыми и тонкими пропусками, переслежистая пряжа (порок) @cut-rubber yarn резиновая жилка (из листовой резины) @degummed silk yarn обесклеенная шёлковая пряжа @delicate yarn 1. тонкая пряжа; 2. пряжа невысокой прочности @demi-dry flax yarn льняная пряжа полусухого прядения @demi-lustre worsted yarn пряжа из полублестящей или полуглянцевой гребенной шерсти @diamond yarn пряжа фасонной ромбоидальной крутки @direct-spun yarn штапельная пряжа однопроцессного прядения из жгута @dirty yarn 1. загрязнённая или замасленная пряжа; 2. хлопчатобумажная пряжа, засорённая галочками @discontinuous filament yarn штапельная пряжа @double-colored twist yarn пряжа "мулине" @doubled yarn 1. кручёная пряжа; 2. трощёная пряжа @double-spun yarn пряжа двойного кручения @double-throw yarn кручёная пряжа "двунитка" @drawn yarn синтетическая пряжа, подвергнутая вытягиванию @dry-doubled yarn пряжа сухого кручения @dry-spun yarn пряжа сухого прядения @dull yarn матированная пряжа @dyed yarn 1. крашеная пряжа; 2. меланжевая пряжа @effect yarn 1. пряжа фасонной крутки; 2. фасонная или декоративная нить @Egyptian cotton yarn пряжа из тонковолокнистого хлопка египетских семян @eider yarn трикотажная пряжа из тонкой мериносовой шерсти @elastic yarn 1. эластичная нить; 2. резиновая жилка, обмотанная пряжей @electrical yarn электроизоляционная пряжа @embroidery yarn вышивальная пряжа; вышивальная нитка @even yarn равномерная пряжа @evenly spun yarn равномерная пряжа @extract wool yarn шерстяная пряжа "экстракт" (из регенерированной или искусственной шерсти) @face yarn лицевая пряжа @factory yarn аппаратная пряжа низкого номера @fancy yarn 1. пряжа фасонной крутки; 2. фасонная или декоративная нить @fancy-doubled yarn пряжа фасонной крутки @fast-dyed yarn прочно окрашенная пряжа @fiber mixture yarn 1. меланжированная пряжа; 2. пряжа из смешанного волокна @fiber-bonded yarn 1. пряжа из проклеенного волокна; 2. проклеенная пряжа @filament yarn 1. пряжа из элементарного волокна; 2. филаментарная нить @filament acetate yarn ацетатный шёлк @filament rayon yarn искусственный шёлк; вискозный шёлк; медно-аммиачный шёлк @filling yarn уточная пряжа; уточная нить, уточина @fine yarn пряжа высокого номера; тонкая нить @fine-worsted yarn гребенная пряжа из мериносовой шерсти среднего качества @fingering yarn пряжа для ручного вязания @fish-net yarn пряжа для рыболовных сетей сетевязальная нитка @flake yarn фасонная хлопьевидная двухниточная пряжа (с отрезками ленты) @flake fancy yarn фасонная хлопьевидная двухниточная пряжа (с отрезками ленты) @flame yarn 1. палёная пряжа; 2. двухцветная пряжа; разноцветная пряжа @flannelette yarn пряжа для фланелета, пряжа для тонкой фланели @flat yarn малокручёная нить; пряжа низкой крутки @flat crepe yarn малокручёная креповая пряжа @flax yarn льняная пряжа @flax-fine yarn пряжа льняной системы прядения @fleecy yarn подкладная нить @floret yarn полушёлковая кручёная нить (из шёлковой флоретной и хлопчатобумажной пряжи) @floss-silk yarn 1. шёлковые отходы (из дефектных коконов); 2. вышивальный шёлк @fluffy yarn 1. ворсистая пряжа; 2. пушистая пряжа @flyer-spun worsted yarn шерстяная гребенная пряжа с рогульчатой прядильной машины @foggy yarn загрязнённая пряжа @folded yarn кручёная пряжа @four-fold yarn пряжа в четыре сложения, четырёхниточная пряжа @French-spun yarn камвольная пряжа французской системы прядения, тонкогребенная шерстяная пряжа @frieze yarn 1. фасонная ратиновая пряжа; 2. фасонная ковровая пряжа @frill yarn фасонная штопорная пряжа @frosted yarn крашеная пряжа с меланжевым эффектом (из смеси хлопка и ацетатного штапельного волокна) @frotte yarn 1. пряжа "фротте"; 2. пряжа для махровой ткани @full-white yarn пряжа полной отбелки @fur-blend yarn пряжа с примесью меха @furnishing yarn пряжа для мебельной и декоративной ткани @galette yarn шёлковая пряжа из дефектных коконов @gassed yarn палёная пряжа @gelatin yarn желатиновая нить @genapped yarn камвольная кручёная палёная пряжа @gimp yarn 1. фасонная штопорная пряжа; 2. позументная нить @glace yarn лощёная пряжа "глясе" @glazed yarn лощёная пряжа; лощёная нить @gorilla yarn фасонная пряжа с толстыми шишками @grandrelle yarn кручёная двухцветная пряжа "грандрель" @green yarn 1. пряжа из нечёсаного джута; 2. небелёная льняная пряжа @grege yarn смешанная пряжа из шёлка и шерсти @greige yarn суровая пряжа @grenadine yarn шёлковая кручёная основная пряжа "гренадин" @gray yarn суровая пряжа @griseille yarn угарная полушерстяная пряжа "гризель" @ground yarn грунтовая основная пряжа @guanaco yarn пряжа из шерсти "гуанако" @gummed yarn шлихтованная пряжа @hackled jute yarn джутовая чёсаная пряжа @hairy yarn 1. ворсистая пряжа; 2. нить шёлка-сырца с усами (порок) @half-blood wool yarn кроссбредная шерстяная пряжа @half-dry spun flax yarn льняная пряжа полусухого прядения @half-white yarn полубелёная пряжа @half-wool yarn полушерстяная пряжа @half-worsted yarn шерстяная пряжа полугребенного прочёса @hand-spun yarn пряжа ручного прядения @hank yarn пряжа в мотках @hard-twisted yarn пряжа высокой крутки @harvest yarn сноповязальный шпагат @heald yarn ремизная нить (для галев) @heart yarn 1. стержневая нить пряжи; 2. жилка; 3. сердечник каната @heather yarn 1. пряжа из разноцветных нитей; 2. меланжевая пряжа @heavy yarn пряжа низкого номера @heavy filling yarn утолщённая уточная нить || pl поперечная полосатость (вследствие неравномерного утка) @Helanka yarn фирм. "хеланка" (найлоновая извитая нить) @hemp yarn пеньковая пряжа @hessian yarn джутовая пряжа @hibulk acrylic yarn высокообъёмная полиакрилонитрильная пряжа @high-bulk yarn высокообъёмная пряжа @high-tenacity yarn пряжа особо высокой прочности (для автомобильных покрышек и технотканых изделий) @hollow filament yarn пустотелая филаментарная нить @home-spun yarn кустарная пряжа @horsehair yarn пряжа из конского волоса @hosiery yarn трикотажная пряжа; чулочно-трикотажная пряжа @immune yarn нейтральная, пряжа (не накрашивающаяся обычными для данного волокна красителями) @ingrain yarn меланжевая трикотажная пряжа @iron yarn пряжа с жёсткой глянцевой отделкой (для шляп и подкладочного материала) @irregular yarn неравномерная пряжа @jumbo yarn хлопчатобумажная угарная уточная пряжа @jute yarn джутовая пряжа @jute tow yarn очёсковая джутовая пряжа @kink yarn фасонная петлистая пряжа @kinky yarn фасонная петлистая пряжа @Knickerbocker's yarn фасонная пряжа с разноцветными узелками из набивной шерстяной ленты @knitting yarn трикотажная пряжа; чулочно-трикотажная пряжа @knop yarn 1. шишковидная или узелковая пряжа (порок); 2. фасонная узелковая пряжа @knoted yarn 1. шишковидная или узелковая пряжа (порок); 2. фасонная узелковая пряжа @knotless yarn пряжа без узелков (со склеенными концами) @knotty yarn 1. шишковидная или узелковая пряжа (порок); 2. фасонная узелковая пряжа @lace yarn кручёная пряжа для кружевных и гардинно-тюлевых изделий @lamb's-wool yarn аппаратная трикотажная пряжа из поярковой шерсти @laminette yarn мишурная нить, канитель @Lancashire-spun union yarn полушерстяная пряжа хлопчатобумажной системы прядения @large-loop textured yarn структурная или фасонная пряжа с длинными завитками @lea yarn 1. льняная пряжа высокого номера; 2. пряжа в пасмах @leading yarn 1. грунтовая основная пряжа; 2. ведущая нить (приводящая в движение отделочный барабан прядильного комбайна) @lean yarn пряжа с тонкими пропусками (порок) @lea-reeled yarn пряжа в пасмах @left-hand twisted yarn пряжа левой крутки S @line yarn тонкая прочная нить @linen yarn льняная пряжа (высокого номера) @lisle yarn фильдекосовая или фильдеперсовая пряжа @list yarns кромочные нити @lively yarn 1. пряжа нефиксированной или нестабилизированной крутки; 2. завивающаяся (при смачивании) креповая пряжа @llama yarn пряжа из шерсти ламы @loaded silk yarn привесной или утяжелённый шёлк @lock yarn пряжа "букле" @lofty yarn упругая высококачественная пряжа @loop yarn 1. фасонная петлистая пряжа; 2. пряжа "букле"; 3. пряжа с сукрутинами (порок) @loosely spun yarn слабая пряжа; рыхлая пряжа @loosely twisted yarn пряжа низкой крутки @lustre yarn блестящая пряжа; глянцевая пряжа; лощёная нитка @lustre woolen yarn аппаратная блестящая пряжа @lustre worsted yarn шерстяная гребенная блестящая пряжа @lustred yarn лощёная пряжа; лощёная нитка @machine-spun yarn пряжа механического прядения @manifold yarn 1. трощёная пряжа; 2. пряжа в несколько сложений @man-made yarn пряжа из искусственного волокна @marl yarn пряжа из двухцветной ровницы (контрастных цветов) @mass-pigmented yarn нить из окрашенной прядильной массы @medium yarn пряжа среднего номера @medium warp yarn хлопчатобумажная основная пряжа "медио" @melange yarn меланжевая пряжа @mending yarn штопальная нитка, нитка-штопка @mercerized yarn мерсеризованная пряжа @merino yarn 1. пряжа из мериносовой шерсти; 2. полушерстяная пряжа @merino hosiery yarn полушерстяная чулочно-трикотажная пряжа @metal-coated yarn пряжа с металлическим покрытием, металлизованная пряжа @metallic yarn 1. металлическая нить; 2. пряжа с металлическим покрытием, металлизованная пряжа @metallic asbestos yarn асбестовая пряжа с металлической стержневой нитью, асбестовая армированная пряжа @metallized yarn пряжа с металлическим покрытием, металлизованная пряжа @metlon yarn фирм. "метлон" (декоративная алюминиевая нить с прозрачной плёнкой) @metlon-mylar yarn фирм. "метлон-милар" (декоративная алюминиевая нить с полиэфирной плёнкой) @mill-spun yarn пряжа механического прядения @mingled yarn 1. меланжевая пряжа; 2. пряжа из смешанного волокна @mixed yarn 1. меланжевая пряжа; 2. пряжа из смешанного волокна @mixture yarn 1. меланжевая пряжа; 2. пряжа из смешанного волокна @mixture-colored yarn 1. меланжевая пряжа; 2. пряжа из смешанного волокна @mixture-worsted yarn камвольная пряжа из смешанного волокна @mock-twist yarn пряжа ложной крутки @mock-voile yarn однониточная вуалевая пряжа @mock-worsted yarn шерстяная полугребенная пряжа @mohair yarn пряжа из ангорской шерсти @monofilament yarn 1. моноволокно; 2. одноволоконная нить @moquette yarn пряжа "мокет" @moss yarn шерстяная ворсистая вышивальная пряжа @motor tire yarn пряжа для автомобильных покрышек @mottle yarn крапчатая кручёная пряжа (из двух нитей контрастных цветов) @mouline yarn пряжа "мулине" @mule-spun yarn пряжа с прядильной машины периодического действия, мюльная пряжа @multifilament yarn многоволоконная пряжа @multifilament rayon yarn многоволоконный искусственный шёлк @multi folded yarn 1. многокруточная пряжа; 2. пряжа в несколько сложений @multiple yarn 1. многокруточная пряжа; 2. пряжа в несколько сложений @multiple ply yarn 1. многокруточная пряжа; 2. пряжа в несколько сложений @mungo yarn пряжа "мунго" (из регенерированной шерсти) @muslin yarn хлопчатобумажная муслиновая пряжа (среднего и высокого номера) @nascent yarn свежеспряденная нить (химического прядения) @natural gray yarn 1. шерстяная суровая пряжа (некрашеная); 2. шерстяная пряжа природной окраски (чёрная, коричневая, серая) @netting yarn сетевязальная нитка @nicked yarn пряжа с пересечками (порок) @nop yarn 1. шишковидная или узелковая пряжа (порок); 2. фасонная узелковая пряжа @no-throw silk yarn шёлковая отлогая пряжа @no-twist yarn некручёная пряжа @novelty yarn 1. пряжа фасонной крутки; 2. фасонная или декоративная нить @nub yarn 1. шишковидная или узелковая пряжа (порок); 2. фасонная узелковая пряжа @nubby yarn 1. шишковидная или узелковая пряжа (порок); 2. фасонная узелковая пряжа @nylon yarn найлоновая пряжа; найлоновая нить @off-shade yarn разнооттеночная пряжа (порок вследствие грязной шлихты или плохой смески хлопка) @oiled yarn замасленная пряжа @oil-spun worsted yarn пряжа из замасленной гребенной ленты @onde yarn волнистая или извитая пряжа @one-ply yarn одиночная или однониточная пряжа @one-throw yarn одиночная или однониточная пряжа @open-band yarn пряжа правой крутки Z @ordinary yarn одиночная или однониточная пряжа @ordinary warp yarn одиночная или однониточная основная пряжа @overgassed yarn перепалённая пряжа @overspun yarn пряжа завышенного номера (не соответствующего качеству волокна) @paper yarn 1. бумажная пряжа; 2. бумажный шпагат @phosphorescent yarn флуоресцирующая пряжа; флуоресцирующая нить @picot yarn фасонная петлистая пряжа "пико" (из тонкой и толстой нитей) @pigmented yarn 1. пигментированная пряжа; 2. матовая пряжа @pile yarn ворсовая пряжа @pinched yarn пряжа с тонкими пропусками (порок) @plain yarn пряжа обычной крутки @plain asbestos yarn простая (не армированная) асбестовая нить @plastic-coated yarn нить с пластмассовым покрытием @plated yarn 1. обмотанная или оплетённая нить; 2. пряжа со стержневой нитью; 3. шлихтованная пряжа @plied yarn кручёная пряжа @plied crepe yarn креповая пряжа в два и более сложений @ply yarn 1. кручёная пряжа; 2. трощёная пряжа @ply novelty yarn пряжа фасонной крутки @polished yarn лощёная пряжа; лощёная нитка @porter yarn кручёная основная джутовая пряжа @pot-spun yarn 1. пряжа центрифугального прядения; 2. искусственный шёлк центрифугального прядения @preparation yarn пряжа угарного прядения @print-cloth yarn пряжа для набивной ткани @printed yarn набивная пряжа @pulp yarn 1. бумажная пряжа; 2. бумажный шпагат @rabbit's hair yarn пряжа из кроличьей шерсти; пряжа из кроличьего пуха @rainbow yarn пряжа "шанжан" @ramie yarn пряжа из волокна рами @random yarn фасонная пряжа с неравномерной оплёткой @random-loops yarn структурная пряжа с беспорядочно расположенными завитками @ratine yarn ратиновая фасонная пряжа @raw yarn суровая пряжа; необработанная пряжа @rayon yarn 1. пряжа из искусственного волокна; 2. искусственный шёлк @rayon-spun yarn пряжа из штапельного волокна @reamy yarn комбинированная фасонная нить (из кручёной пряжи) @reaper yarn сноповязальный шпагат @reavy yarn комбинированная фасонная нить (из кручёной пряжи) @reeled yarn пряжа в мотках @regular yarn равномерная пряжа @reinforced asbestos yarn усиленная асбестовая пряжа (со стержневой нитью); армированная асбестовая пряжа @Reynolds aluminium yarn фирм. "рейнолдс" (алюминиевая декоративная нить с прозрачной плёнкой) @remanufactured yarn пряжа из вторичного или регенерированного сырья @resist-dyed yarn пряжа с резервной расцветкой @ribbon yarn плоская или ленточная пряжа; профилированная нить @right-hand twisted yarn пряжа правой крутки Z @ring-spun yarn пряжа с кольцепрядильной машины @rogue yarn меточная цветная пряжа @rope yarns канатная пряжа, каболка @rubber yarn резиновая нить; жилка @rubber-core yarn 1. резиновая нить; жилка; 2. пряжа с оплетённой жилкой @Saxony woolen yarn 1. саксонская шерстяная гребенная пряжа; 2. аппаратная пряжа из тонкой мериносовой шерсти @schappe-silk yarn пряжа из шёлковых отходов @scrooping yarn скрипящая или хрустящая пряжа @seed yarn фасонная пряжа с непсом ярких цветов @self-blended yarn пряжа из однородной смески @selvage yarn кромочная пряжа || pl кромочные нити @semi-combed yarn полугребенная пряжа @semi-worsted yarn полугребенная шерстяная пряжа @serge yarn саржевая пряжа (из тонкой кроссбредной шерсти) @serge worsted yarn саржевая камвольная пряжа (из тонкой кроссбредной шерсти) @Shetland yarn шетландская меланжевая пряжа @shoddy yarn пряжа из искусственной или регенерированной шерсти @shoddy-mixture yarn 1. шерстяная угарная пряжа; 2. шерстяная пряжа с примесью искусственной или регенерированной шерсти @short-loop textured yarn структурная или фасонная пряжа с короткими завитками @shot yarn мешочная уточная пряжа @silk yarn 1. кручёный шёлк; 2. пряжа из шёлковых отходов @silk-noil yarn буретная шёлковая пряжа (из очёсков) @single yarn одиночная или однониточная пряжа @single-spun егере yarn одиночная пряжа креповой крутки @sized yarn шлихтованная пряжа @sized silk yarn 1. номерной шёлк-сырец; 2. шёлк определённого номера @skein yarn пряжа в пасмах @slack yarn слабина нити (порок) @slub yarn 1. шишковидная или узелковая пряжа (порок); 2. фасонная узелковая пряжа @stubbing yarn 1. шишковидная или узелковая пряжа (порок); 2. фасонная узелковая пряжа @slubbing-dyed yarn пряжа, крашенная в ровнице @smooth yarn 1. гладкая пряжа; 2. лощёная нитка @snarl yarn 1. фасонная узелковая пряжа; 2. нить с сукрутинами (порок) @soft yarn 1. пряжа отлогой крутки; рыхлая пряжа; 2. непрокрученная пряжа @soft spun yarn пряжа отлогой крутки @soft twist yarn пряжа отлогой крутки @solid-color yarn 1. одноцветная пряжа; 2. прочноокрашенная пряжа @soluble yarn 1. растворимая пряжа; 2. альгинатная пряжа @sooty yarn пряжа, загрязнённая сажей (дефект опаливания) @speck yarn фасонная пряжа с разноцветными крапинами (из набивной ленты) @spindle-drawn yarn пряжа с машины периодического действия, мюльная пряжа @spindle-point yarn пряжа с веретена @spiral yarn фасонная штопорная пряжа @spiraled yarn 1. синтетическая пряжа из извитых элементарных волокон; 2. фасонная штопорная пряжа @splicing yarn усилительная нить @split yarn оборванная нить в кручёной пряже @spot yarn пряжа фасонной крутки с крапинами @spring yarn эластичная пряжа из извитых элементарных волокон @spun yarn штапельная пряжа @spun estron yarn фирм. штапельная ацетатная пряжа "эстрон" @spun nylon yarn штапельная найлоновая пряжа @spun rayon yarn штапельная вискозная пряжа @spun-down yarn пряжа заниженного номера (не соответствующего качеству волокна) @spun-dyed yarn 1. пряжа из окрашенной массы; 2. синтетическая пряжа из окрашенного расплава @spunized yarn 1. объёмная филаментарная пряжа; 2. нить с термофиксированной извитостью @stocking yarn чулочная пряжа @straight reeled yarn пряжа на паковках параллельной намотки @strained yarn нить с перетяжками (порок) @streaky yarn полосатая пряжа (дефект опаливания) @stretch yarn 1. вытянутая пряжа; 2. эластичная пряжа; 3. термопластичная модифицированная эластичная пряжа @stretched yarn 1. пряжа с пересечками (порок); 2. вытянутая синтетическая пряжа @strip yarn фасонная полосатая нить (из разноцветной пряжи) @striped yarn полосатая пряжа (дефект опаливания) @stuffer-box crimped yarn извитая пряжа с несимметричной извитостью @stumba yarn фирм. "стумба" (шёлковая пряжа низкого номера из оческов) @super combed yarn гребенная пряжа высокого качества @super tire yarn высокопрочная кордная пряжа @supported yarn 1. кручёная пряжа с усилительной нитью; 2. армированная пряжа @synthetic yarn синтетическая пряжа @tambour-work yarn вышивальная пряжа; вышивальная нитка @tapestry yarn гобеленная пряжа @taslan textured yarn фирм. структурная высокообъёмная филаментарная пряжа "таслан" @tek-ja yarn фирм. "текджа" (пряжа из вытянутой и проклеенной хлопковой ленты) @textiline yarn текстилин, бумажная пряжа @textilose yarn текстилоза, бумажная пряжа @textralized yarn высокообъёмная синтетическая пряжа в несколько сложений @textured yarn структурная высокообъёмная пряжа @thick-and-thin yarn 1. фасонная пряжа с периодически повторяющимися утолщениями и утонениями; 2. переслежистая пряжа (порок) @tightly-twisted yarn пряжа высокой крутки @tinsel yarn мишурная декоративная пряжа, канитель @tinted yarn подкрашенная пряжа @top-heald yarn верхняя часть нитяного галева @torque yarn 1. кручёная пряжа; 2. пряжа фасонной крутки @tow yarn очёсковая пряжа @trailing yarn ведомая нить (наматываемая на отделочный барабан прядильного комбайна) @triacetate yarn триацетатная нить @tricot yarn трикотажная пряжа @trimmings yarn 1. позументная пряжа; 2. декоративная нить @truffle yarn 1. пряжа фасонной спиральной крутки; 2. позументная нить @tufted yarn 1. фасонная узелковая пряжа; 2. ворсовая пряжа; 3. пряжа с крупными узлами (порок) @tuft-forming yarn ворсовая пряжа; ворсовая нить @twin-ended yarn кручёная пряжа в два сложения; кручёная пряжа "двунитка" @twist yarn кручёная пряжа @twist crimped yarn 1. кручёная извитая пряжа; 2. нить с термофиксированной извитостью @twistless spiraled yarn некручёная извитая пряжа @twitty yarn переслежистая пряжа (порок) @two-fold mixture yarn кручёная меланжевая пряжа в два сложения @two-ply yarn кручёная пряжа в два сложения; кручёная пряжа "двунитка" @tycora yarn фирм. "тайкора" (филаментарная, синтетическая пряжа) @tire-cord yarn пряжа для шинного корда, кордная пряжа @unbleached yarn небелёная пряжа, суровая пряжа @under-conditioned yarn недоувлажнённая пряжа @uneven yarn 1. неравномерная пряжа; 2. переслежистая пряжа (порок) @uniformly spun yarn равномерная пряжа @union yarn 1. смешанная пряжа (из смески разного волокна); 2. полушерстяная пряжа @union twist yarn смешанная кручёная пряжа @unsecured yarn суровая пряжа; непромытая пряжа @unsupported yarn пряжа без усилительной или стержневой нити; неармированная пряжа @unthrown yarn некручёная пряжа @untwisted yarn некручёная пряжа @vicuna yarn пряжа "викуна" (из шерсти ламы-вигони) @vigogne yarn 1. вигоневая пряжа; полушерстяная угарная пряжа; 2. пряжа из шерсти ламы-вигони @vigoureux yarn гребенная пряжа "вигуре" (из набивной ленты) @viscose filament yarn вискозный шёлк @voile yarn пряжа вуалевой крутки @warp yarn основная пряжа @waste yarn угарная пряжа, пряжа угарного прядения; вигоневая пряжа, пряжа вигоневого прядения @water twist yarn хлопчатобумажная основная пряжа с кольцепрядильной машины ватерная основная пряжа @weaving yarn пряжа для ткачества @weft yarn уточная пряжа @weft filling yarn уточная ковровая пряжа @wet-doubled yarn пряжа мокрого кручения @wet-spun yarn пряжа мокрого прядения @wheeling yarn вязальная пряжа в несколько сложений из аппаратной пряжи @wire-inserted yarn нить с проволочной сердцевиной; армированная нить @wire-twisted yarn нить, скрученная с тонкой проволокой, армированная нить @wool yarn шерстяная пряжа @woolen yarn аппаратная пряжа @woolen-spun yarn аппаратная пряжа @worsted yarn шерстяная гребенная пряжа; камвольная пряжа @worsted hosiery yarn шерстяная гребенная трикотажная пряжа @worsted weaving yarn шерстяная гребенная пряжа; камвольная пряжа @xyloline yarn ксилолин, бумажная пряжа @zephyr yarn шерстяная гребенная пряжа "зефир" (низкой крутки) @zipknit yarn фасонная нить, получаемая при роспуске трикотажного полотна @ -
14 popout
['pɒpaʊt]1) Общая лексика: открыть, развернуть2) Разговорное выражение: некачественная доска для сёрфинга3) Техника: выдвижной, выколки (дефект эмали), дутик (дефект штукатурки), образование дутиков, раковина (на поверхности бетона)5) Интернет: раскрыть в отдельном окне -
15 failure
- сбой (в информационных технологиях)
- сбой (в информационных технологиях)
- разрушение
- повреждение
- отказ (функционального блока)
- отказ (объекта)
- отказ (в работе)
- отказ
- неудачная скважина (по статистической терминологии)
- неудачная попытка
- неудача (разработки или эксперимента)
- неудача
- несрабатывание
- несостоятельность (уравнения)
- неисправность
- недостаток или отсутствие
- авария
авария
Неожиданный выход из строя конструкции, машины, системы инженерного оборудования сооружений
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
авария
Опасное техногенное происшествие, создающее на объекте, определенной территории или акватории угрозу жизни и здоровью людей и приводящее к разрушению зданий, сооружений, оборудования и транспортных средств, нарушению производственного или транспортного процесса, а также к нанесению ущерба окружающей природной среде.
Примечание
Крупная авария, как правило с человеческими жертвами, является катастрофой.
[ ГОСТ Р 22.0.05-94]
авария
Опасное техногенное происшествие, создающее на объекте, определенной территории или акватории угрозу жизни и здоровью людей и приводящее к разрушению зданий, сооружений, оборудования и транспортных средств, нарушению производственного или транспортного процесса, а также к нанесению ущерба окружающей природной среде.
[СО 34.21.307-2005]
авария
Разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, неконтролируемые взрыв и (или) выброс опасных веществ
[Федеральный закон от 21. 07.1 997 № 116-ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов»]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
авария
Разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, неконтролируемый взрыв и (или) выброс опасных веществ.
[ ГОСТ Р 12.3.047-98]
авария
Разрушение сооружений, оборудования, технических устройств, неконтролируемые взрыв и/или выброс опасных веществ, создающие угрозу жизни и здоровью людей.
[ ГОСТ Р 12.0.006-2002]
авария
Событие, заключающееся в переходе объекта с одного уровня работоспособности или относительного уровня функционирования на другой, существенно более низкий, с крупным нарушением режима работы объекта.
Примечание.
Авария может привести к частичному или полному нарушению объекта, массовому нарушению питания потребителей, созданию опасных условий для человека и окружающей среды. Признаки аварии указываются в нормативно-технической документации.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
авария
аварийная ситуация
crash
Неустранимая неисправность, приводящая к перерыву в работе и потери части информации. Восстановление работоспособности аппаратных средств обычно осуществляется путем неоперативной замены неисправных модулей на исправные.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- безопасность гидротехнических сооружений
- газораспределение
- пожарная безопасность
- техногенные чрезвычайные ситуации
EN
DE
FR
недостаток или отсутствие
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
неисправность
отказ в работе
Состояние машины, характеризующееся неспособностью выполнять заданную функцию, исключая случаи проведения профилактического технического обслуживания, других запланированных действий или недостаток внешних ресурсов (например, отключение энергоснабжения).
Примечание 1
Неисправность часто является результатом повреждения самой машины, однако она может иметь место и без повреждения.
Примечание 2
На практике термины «неисправность», «отказ» и «повреждение» часто используются как синонимы.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
неисправность
Состояние оборудования, характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая профилактическое обслуживание или другие планово-предупредительные действия, а также исключая неспособность выполнять требуемую функцию из-за недостатка внешних ресурсов.
Примечание - Неисправность часто является следствием отказа самого оборудования, но может существовать и без предварительного отказа.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
неисправность
Состояние технического объекта (элемента), характеризуемое его неспособностью выполнять требуемую функцию, исключая периоды профилактического технического обслуживания или другие планово-предупредительные действия, или в результате недостатка внешних ресурсов.
Примечания
1 Неисправность является часто следствием отказа самого технического объекта, но может существовать и без предварительного отказа.
2 Английский термин «fault» и его определение идентичны данному в МЭК 60050-191 (МЭС 191-05-01) [1]. В машиностроении чаще применяют французский термин «defaut» или немецкий термин «Fehler», чем термины «panne» и «Fehlzusstand», которые употребляют с этим определением.
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
- abnormality
- abort
- abortion
- breakage
- breakdown
- bug
- defect
- disease
- disrepair
- disturbance
- fail
- failure
- failure occurrence
- fault
- faultiness
- fouling
- health problem
- layup
- malfunction
- problem
- shutdown
- trouble
DE
FR
несостоятельность (уравнения)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
неудача
провал
—
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
неудача (разработки или эксперимента)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
неудачная скважина (по статистической терминологии)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
отказ
Нарушение способности оборудования выполнять требуемую функцию.
Примечания
1. После отказа оборудование находится в неисправном состоянии.
2. «Отказ» является событием, в отличие от «неисправности», которая является состоянием.
3. Это понятие, как оно определено, не применяют коборудованиюобъекту, состоящему только из программных средств.
4. На практике термины «отказ» и «неисправность» часто используют как синонимы.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
отказ
Событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния объекта.
[ ГОСТ 27.002-89]
[ОСТ 45.153-99]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
[СО 34.21.307-2005]
отказ
Событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния машины и (или) оборудования вследствие конструктивных нарушений при проектировании, несоблюдения установленного процесса производства или ремонта, невыполнения правил или инструкций по эксплуатации.
[Технический регламент о безопасности машин и оборудования]EN
failure
the termination of the ability of an item to perform a required function
NOTE 1 – After failure the item has a fault.
NOTE 2 – "Failure" is an event, as distinguished from "fault", which is a state.
NOTE 3 – This concept as defined does not apply to items consisting of software only.
[IEV number 191-04-01]
NOTE 4 - In practice, the terms fault and failure are often used synonymously
[IEC 60204-1-2006]FR
défaillance
cessation de l'aptitude d'une entité à accomplir une fonction requise
NOTE 1 – Après défaillance d'une entité, cette entité est en état de panne.
NOTE 2 – Une défaillance est un passage d'un état à un autre, par opposition à une panne, qui est un état.
NOTE 3 – La notion de défaillance, telle qu'elle est définie, ne s'applique pas à une entité constituée seulement de logiciel.
[IEV number 191-04-01]Тематики
- безопасность в целом
- безопасность гидротехнических сооружений
- безопасность машин и труда в целом
- газораспределение
- надежность средств электросвязи
- надежность, основные понятия
Обобщающие термины
EN
DE
FR
отказ (в работе)
выход из строя
повреждение
поломка
неисправность
несрабатывание
сбой
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
отказ (объекта)
Событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния объекта (ГОСТ 27. 002).
[ОСТ 45.152-99 ]Тематики
- тех. обсл. и ремонт средств электросвязи
EN
отказ
Прекращение способности функционального блока выполнять необходимую функцию.
Примечания
1. Определение в МЭС 191-04-01 является идентичным, с дополнительными комментариями [ИСО/МЭК 2382-14-01-11].
2. Соотношение между сбоями и отказами в МЭК 61508 и МЭС 60050(191) см. на рисунке.
3. Характеристики требуемых функций неизбежно исключают определенные режимы работы, некоторые функции могут быть определены путем описания режимов, которых следует избегать. Возникновение таких режимов представляет собой отказ.
4. Отказы являются либо случайными (в аппаратуре), либо систематическими (в аппаратуре или в программном обеспечении).
Рис. Модель отказа
Примечания
1. Как показано на рисунке а), функциональный блок может быть представлен в виде многоуровневой иерархической конструкции, каждый из уровней которой может быть, в свою очередь, назван функциональным блоком. На уровне i «причина» может проявить себя как ошибка (отклонение от правильного значения или состояния) в пределах функционального блока, соответствующего данному уровню i. Если она не будет исправлена или нейтрализована, эта ошибка может привести к отказу данного функционального блока, который в результате перейдет в состояние F, в котором он более не может выполнять необходимую функцию (см. рисунок b)). Данное состояние F уровня i может в свою очередь проявиться в виде ошибки на уровне функционального блока i - 1, которая, если она не будет исправлена или нейтрализована, может привести к отказу функционального блока уровня i - 1.
2. В этой причинно - следственной цепочке один и тот же элемент («объект X ») может рассматриваться как состояние F функционального блока уровня i, в которое он попадает в результате отказа, а также как причина отказа функционального блока уровня i - 1. Данный «объект X » объединяет концепцию «отказа» в МЭК 61508 и ИСО/МЭК 2382-14, в которой внимание акцентируется на причинном аспекте, как показано на рисунке c), и концепцию «отказа» из МЭС 60050(191), в которой основное внимание уделено аспекту состояния, как показано на рисунке d). В МЭС 60050(191) состояние F называется отказом, а в МЭК 61508 и ИСО/МЭК 2382-14 оно не определено.
3. В некоторых случаях отказ или ошибка могут быть вызваны внешним событием, таким как молния или электростатические помехи, а не внутренним отказом. Более того, ошибка (в обоих словарях) может возникать без предшествующего отказа. Примером такой ошибки может быть ошибка проектирования.
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]Тематики
EN
повреждение
Неспособность машины выполнять заданную функцию.
Примечание 1
Неисправность, отказ в работе машины является результатом ее повреждения.
Примечание 2
Повреждение является событием в отличие от неисправности и отказа, которые являются состоянием.
Примечание 3
Рассматриваемое понятие не распространяется на программное обеспечение (см. МЭС 191-04-01
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
повреждение
Событие, заключающееся в нарушении исправного состояния объекта при сохранении работоспособного состояния.
[ ГОСТ 27.002-89]
[ОСТ 45.153-99]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
повреждение
По ГОСТ 13377-75
[ ГОСТ 24166-80]EN
damage
any change in visual appearance or alteration of mechanical integrity
[IEC 60571, ed. 2.0 (1998-02)]
damage
degradation of a component leading to penetration by acid or moisture
[IEC 62662, ed. 1.0 (2010-08)]FR
détérioration
tout changement dans l’aspect ou toute altération de l’intégrité mécanique
[IEC 60571, ed. 2.0 (1998-02)]Тематики
- безопасность машин и труда в целом
- газораспределение
- надежность средств электросвязи
- надежность, основные понятия
- ремонт судов
Обобщающие термины
EN
DE
FR
разрушение
Кинетический процесс зарождения и (или) развития трещин в результате действия внешних или внутренних напряжений, завершающегося разделением изделия (образца) на части. Разрушение классифицируют по разным признакам на следующие виды: по характеру силового воздействия на статически кратковременное, статически длительное, усталостное и ударное (динамическое); по ориентировке макроскопической поверхности разрушения — на разрушение путем отрыва (поверхность разрушения перпендикулярна направлению наибольших растягивающих напряжений или среза (поверхность разрушения составляет угол около 45°); по величине пластической деформации, предшествующей разрушению — на хрупкое и вязкое; по расположению поверхности разрушения относительно структуры — на транскристаллическое (внутрикристалл.), интеркристаллическое (межкристалл.) и смешанное; по влиянию внешней среды — на водородное, жидкометаллическое, коррозионное и т.п. В механике разрушения различают три способа взаимного смещения поверхностей трещины: I — отрыв; II — поперечный и III — продольный (чистый) сдвиг. Если трещина распространяется так же легко (без заметных следов пластической деформации), как и ее зарождение, то разрушение называют хрупким. Когда распространение трещины значительно более энергоемкий (на несколько порядков), чем ее зарождение, процесс, сопровождаемый значительной пластической деформацией не только вблизи поверхности разрушения, но и в объеме тела, то разрушение вязкое. Энергетические затраты на распространение трещины определяет ее трещиностойкость. Характер разрушения проявляется в структуре поверхности излома, изучаемого фрактографией.
разрушение
Неровная поверхность, возникающая при разрушении фрагмента металла.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
сбой (в информационных технологиях)
Потеря способности функционировать в соответствии со спецификацией или предоставлять требуемый результат. Термин «сбой» может быть использован по отношению к ИТ-услугам, процессам, видам деятельности, конфигурационным единицам и т. п. Сбой часто служит причиной инцидента.
[ http://www.dtln.ru/slovar-terminov]Тематики
EN
сбой (в информационных технологиях)
(ITIL Service Operation)
Потеря способности функционировать в соответствии со спецификацией или предоставлять требуемый результат. Этот термин может быть использован по отношению к ИТ-услугам, процессам, деятельности, конфигурационным единицам и т.п. Сбой часто служит причиной инцидента.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
failure
(ITIL Service Operation)
Loss of ability to operate to specification, or to deliver the required output. The term may be used when referring to IT services, processes, activities, configuration items etc. A failure often causes an incident.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
отказ (failure): Событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния объекта
[ ГОСТ 27.002-89, статья 3.3].
Источник: ГОСТ Р 52527-2006: Установки газотурбинные. Надежность, готовность, эксплуатационная технологичность и безопасность оригинал документа
3.5 отказ (failure): Прекращение способности элемента исполнять требуемую функцию.
Примечания
1 После отказа элемент становится неисправным.
2 Отказ является событием в отличие от неисправности, которая является состоянием.
Источник: ГОСТ Р 51901.5-2005: Менеджмент риска. Руководство по применению методов анализа надежности оригинал документа
3.3. Отказ
Failure
Событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния объекта
Источник: ГОСТ 27.002-89: Надежность в технике. Основные понятия. Термины и определения оригинал документа
3.32 повреждение (failure): Неспособность машины выполнять заданную функцию.
Примечание 1 - Неисправность, отказ в работе машины является результатом ее повреждения.
Примечание 2 - Повреждение является событием в отличие от неисправности и отказа, которые являются состоянием.
Примечание 3 - Рассматриваемое понятие не распространяется на программное обеспечение (см. МЭС 191-04-01 [11]).
Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа
3.4 отказ (failure): Утрата изделием способности выполнять требуемую функцию.
Примечание - Отказ является событием в отличие от неисправности, которая является состоянием.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13379-2009: Контроль состояния и диагностика машин. Руководство по интерпретации данных и методам диагностирования оригинал документа
3.2 отказ (failure): Утрата объектом способности выполнять требуемую функцию1).
___________
1) Более детально см. [1].
Источник: ГОСТ Р 51901.12-2007: Менеджмент риска. Метод анализа видов и последствий отказов оригинал документа
3.29 отказ (failure): Событие, происходящее с элементом или системой и вызывающее один или оба следующих эффекта: потеря элементом или системой своих функций или ухудшение работоспособности до степени существенного снижения безопасности установки, персонала или окружающей среды.
Источник: ГОСТ Р 54382-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Подводные трубопроводные системы. Общие технические требования оригинал документа
3.1.3 отказ (failure): Потеря объектом способности выполнять требуемую функцию.
Примечания
1. После отказа объект имеет неисправность.
2. Отказ - это событие в отличие от неисправности, которое является состоянием.
3. Данное понятие по определению не касается программного обеспечения в чистом виде.
[МЭК 60050-191 ][1]
Источник: ГОСТ Р 50030.5.4-2011: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5.4. Аппараты и элементы коммутации для цепей управления. Метод оценки рабочих характеристик слаботочных контактов. Специальные испытания оригинал документа
3.5 отказ (failure): Неспособность конструкции, системы или компонента функционировать в пределах критериев приемлемости.
[Глоссарий МАГАТЭ по безопасности, издание 2.0, 2006]
Примечание 1 - Отказ - это результат неисправности аппаратных средств, дефекта программного обеспечения, неисправности системы или ошибки оператора, связанной с ними сигнальной траекторией, которая и вызывает отказ.
Примечание 2 - См. также «дефект», «отказ программного обеспечения».
Источник: ГОСТ Р МЭК 62340-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Требования по предотвращению отказов по общей причине оригинал документа
3.3 отказ (failure): Утрата изделием способности выполнять требуемую функцию.
Примечание - Обычно отказ является следствием неисправности одного или нескольких узлов машины.
Источник: ГОСТ Р ИСО 17359-2009: Контроль состояния и диагностика машин. Общее руководство по организации контроля состояния и диагностирования оригинал документа
3.16 отказ (failure): Отклонение реального функционирования от запланированного. [МЭК 61513, пункт 3.21, изменено]
Источник: ГОСТ Р МЭК 60880-2010: Атомные электростанции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Программное обеспечение компьютерных систем, выполняющих функции категории А оригинал документа
3.6.4 отказ (failure): Прекращение способности функционального блока выполнять необходимую функцию.
Примечания
1. Определение в МЭС 191-04-01 является идентичным, с дополнительными комментариями [ИСО/МЭК 2382-14-01-11].
2. Соотношение между сбоями и отказами в МЭК 61508 и МЭС 60050(191) см. на рисунке 4.
3. Характеристики требуемых функций неизбежно исключают определенные режимы работы, некоторые функции могут быть определены путем описания режимов, которых следует избегать. Возникновение таких режимов представляет собой отказ.
4. Отказы являются либо случайными (в аппаратуре), либо систематическими (в аппаратуре или в программном обеспечении), см. 3.6.5 и 3.6.6.
Примечания
1. Как показано на рисунке 4а), функциональный блок может быть представлен в виде многоуровневой иерархической конструкции, каждый из уровней которой может быть, в свою очередь, назван функциональным блоком. На уровне i «причина» может проявить себя как ошибка (отклонение от правильного значения или состояния) в пределах функционального блока, соответствующего данному уровню i. Если она не будет исправлена или нейтрализована, эта ошибка может привести к отказу данного функционального блока, который в результате перейдет в состояние F, в котором он более не может выполнять необходимую функцию (см. рисунок 4b)). Данное состояние F уровня i может в свою очередь проявиться в виде ошибки на уровне функционального блока i - 1, которая, если она не будет исправлена или нейтрализована, может привести к отказу функционального блока уровня i - 1.
2. В этой причинно-следственной цепочке один и тот же элемент («объект X») может рассматриваться как состояние F функционального блока уровня i, в которое он попадает в результате отказа, а также как причина отказа функционального блока уровня i - 1. Данный «объект X» объединяет концепцию «отказа» в МЭК 61508 и ИСО/МЭК 2382-14, в которой внимание акцентируется на причинном аспекте, как показано на рисунке 4с), и концепцию «отказа» из МЭС 60050(191), в которой основное внимание уделено аспекту состояния, как показано на рисунке 4d). В МЭС 60050(191) состояние F называется отказом, а в МЭК 61508 и ИСО/МЭК 2382-14 оно не определено.
3. В некоторых случаях отказ или ошибка могут быть вызваны внешним событием, таким как молния или электростатические помехи, а не внутренним отказом. Более того, ошибка (в обоих словарях) может возникать без предшествующего отказа. Примером такой ошибки может быть ошибка проектирования.
Рисунок 4 - Модель отказа
Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа
3.21 отказ (failure): Отклонение реального функционирования от запланированного (см. рисунок 3). [МЭК 60880-2, пункт 3.8]
Примечание 1 - Отказ является результатом сбоя в аппаратуре, программном обеспечении, системе или ошибки оператора или обслуживания и отражается на прохождении сигнала.
Примечание 2 - См. также «дефект», «отказ программного обеспечения».
Источник: ГОСТ Р МЭК 61513-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Общие требования оригинал документа
3.22 отказ (failure): Событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния элементов или систем платформы.
Источник: ГОСТ Р 54483-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Платформы морские для нефтегазодобычи. Общие требования оригинал документа
5. Повреждение
D. Beschädigung
E. Failure
F. Endommagement
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
3.1.29 отказ (failure): Окончание способности изделия выполнять требуемую функцию.
Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > failure
-
16 taping
['teɪpɪŋ]1) Общая лексика: запись на ленту (магнитную), запись на плёнку, измерение мерной лентой, информация на магнитной ленте, информация на перфоленте или на магнитной ленте, съёмки (телешоу)2) Техника: заклеивание лентой, изолировочные работы (на трубопроводе), навивка (на рукав), обклеивание лентой, обматывание, обматывание лентой, обмотка лентой, обмотка тесьмой, связывание лентой, скрепление лентой3) Железнодорожный термин: изолирование обмотки (лентой)4) Автомобильный термин: измерение рулеткой, обматывание изоляционной лентой, изолирующая обмотка (лентой)5) Лесоводство: оклейка (торцов шпона) бумажной лентой, склеивание ( ребра корпусного изделия) усиливающей лентой (при способе производства "грувфолдинг")6) Текстиль: ленты в шлихтовании (дефект вследствие склейки нескольких нитей), обмотка изоляционной лентой, пришивка тесьмы7) Вычислительная техника: запись на (магнитную) ленту8) Картография: измерение расстояний мерной лентой10) Метрология: измерение (расстояний) мерной лентой11) Микроэлектроника: вклеивание компонентов в ленту, упаковка компонентов в ленту12) Кабельные производство: наложение ленты13) Макаров: измерение расстояния мерной лентой, оклейка торцов шпона бумажной лентой, обмотка (изоляционной лентой), обклейка лентой (изоляционной, уплотнительной), оклеивание (ребра корпусного изделия) усиливающей лентой (при способе производства "грувфолдинг") -
17 product failure
1) марк. провал продукта (товар, который не оправдал ожиданий компании-производителя на рынке, напр., не получил ожидаемого спроса, не принес ожидаемой прибыли от продаж, не получил признания потребителей и т. д.)See:2) эк. дефект продукта (повреждение или брак товара, появившиеся в процессе производства, транспортировки, хранения и т. д.)See: -
18 halo effect
1) Техника: ореол2) Лесоводство: ореол (дефект бумаги)3) Психология: гало-эффект4) Организация производства: явление ореола (завышение оценки работника под влиянием какой-л. преобладающей черты или характеристики)5) Реклама: эффект ореола6) Авиационная медицина: эффект ореола (восприятие личности человека сквозь призму предварительной информации о нем)7) Макаров: эффект гало, явление гало -
19 in-process defect
-
20 printing
['prɪntɪŋ]1) Общая лексика: издание, книгопечатание, написание ( чего-л.) печатными буквами, печатание, печатанье, печатать, печатное дело, печатное издание, печатный, печать, типографский, тираж, полиграфический2) Компьютерная техника: печатный процесс (out)3) Разговорное выражение: печать (о качестве шрифта, репродукций и т.п.)4) Техника: литография, полиграфическое производство, полиграфия, трафаретная печать5) Фармакология: прессование (твёрдых лекарственных форм)6) Архитектура: набивка на ткани7) Кино: копирование8) Лесоводство: набивание, получение отпечатка, типографская бумага, отпечатки, остающиеся на полированной поверхности мебели, упакованной вскоре после окончания отделки (дефект), набивка (тканей)9) Металлургия: изготовление рисунка10) Полиграфия: печатающий, набивка (ткани)11) Текстиль: набивка (по ткани), набивка12) Вычислительная техника: распечатка13) Картография: отпечатанный14) Кожевенная промышленность: нарезка мереи15) Силикатное производство: декорирование печатью16) Парфюмерия: нанесение рисунка17) Реклама: завод18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: печатные работы19) Микроэлектроника: сеткография, фотолитография20) Полимеры: набивка тканей21) Автоматика: контактное копирование, печатная форма, репрографическое копирование оригинала22) Макаров: копирование на формную пластину, отпечатывание, полиграфическая промышленность, фотографическое копирование, печать (отрасль производства, издательское и типографское дело), печать (типографский или иной сходный процесс), печатание (фото), написание печатными буквами (чего-л.)23) SAP.тех. распечатывающий
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Дефект — – невыполнение требования, связанного с предполагаемым или установленным использованием. Примечания. 1. Различие между понятиями дефект и несоответствие является важным, так как имеет подтекст юридического характера, особенно связанный с… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Дефект значительный — – дефект, который существенно влияет на использование продукции по назначению и (или) на ее долговечность, но не является критическим. Пояснения. При разработке нормативной документации (главным образом, при установлении методов контроля… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Дефект внутренний — – дефект, характеризуемый локальным нарушением целостности металла, целиком расположенный внутри сварного соединения (стенки трубы) и не имеющий выхода на внешнюю и внутреннюю поверхности сварного соединения (пора, шлаковое включение,… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Дефект критический — – дефект, при наличии которого использование продукции по назначению практически невозможно или недопустимо. [ГОСТ 15467 79] Рубрика термина: Отклонения при испытаниях Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Дефект малозначительный — – дефект, который существенно не влияет на использование продукции по назначению и ее долговечность. [ГОСТ 6266 97, ГОСТ 15467 79, ГОСТ 30515 97] Рубрика термина: Отклонения при испытаниях Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование,… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Дефект неукрывания (перекрывания) краской — – дефект, возникающий при окрашивании в разное время того же самого рабочего дня и характеризуемый наличием выступающих следов и краев ранее нанесенного покрытия. [ГОСТ 28246 89] Рубрика термина: Дефекты краски Рубрики энциклопедии:… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Дефект неустранимый — – дефект, устранение которого технически невозможно или экономически нецелесообразно. [ГОСТ 15467 79] Рубрика термина: Отклонения при испытаниях Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Дефект скрытый — – дефект, для выявления которого в нормативной документации, обязательной для данного вида контроля, не предусмотрены соответствующие правила, методы и средства. [ГОСТ 15467 79] Рубрика термина: Отклонения при испытаниях Рубрики… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Дефект точечный — – дефект, условная протяженность которого не превышает условной протяженности искусственного отражателя площадью, равной предельной чувствительности, и выполненного на глубину залегания дефекта. [ПБ 03 108 96] Рубрика термина: Отклонения… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Дефект устранимый — – дефект, устранение которого технически возможно и экономически целесообразно. [ГОСТ 15467 79] Рубрика термина: Отклонения при испытаниях Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Дефект явный — – дефект, для выявления которого в нормативной документации, обязательной для данного вида контроля, предусмотрены соответствующие правила, методы и средства. [ГОСТ 15467 79] Рубрика термина: Отклонения при испытаниях Рубрики энциклопедии:… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов